Dimanó de las deliberaciones del grupo de trabajo especial que se debía seguir examinando si era oportuno presentar un proyecto de resolución sobre el asunto, acompañado de un proyecto de informe.
特设工作论显示,应进一步考虑将一项关于此事项决议草案连同报告草稿一并提交时机是否问题。
conveniente
Dimanó de las deliberaciones del grupo de trabajo especial que se debía seguir examinando si era oportuno presentar un proyecto de resolución sobre el asunto, acompañado de un proyecto de informe.
特设工作论显示,应进一步考虑将一项关于此事项决议草案连同报告草稿一并提交时机是否问题。
Los gobiernos deberían ofrecer incentivos, dentro de los marcos jurídicos y de política, para la adopción de medidas públicas, privadas y a nivel de la comunidad a favor de una mayor eficiencia energética y la utilización de tecnologías adecuadas.
各国政府应在其法律和政策范围内运用刺激手段,励公私单位和社区层面采取行动提高燃料使用效率,提倡使用技术。
El Grupo reitera que es responsabilidad de la comunidad internacional asegurar que la cantidad y calidad de los servicios del OOPS se mantengan en un nivel aceptable y que la financiación aumente según el constante crecimiento natural de la población de refugiados.
工作重申,国际社会有责任确保工程处服务在数量和质量方面都能维水平,并确保提供经费能够跟上不断自然增长难民人数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。