Uno de cada cuatro matrimonios termina en divorcio
四分之一的婚姻以离婚终。
acabar; terminar; finalizar; dar fin
Uno de cada cuatro matrimonios termina en divorcio
四分之一的婚姻以离婚终。
Si tenemos éxito en nuestra tarea, este proceso llegará a su final.
如果我们的工作取得成功,这一进程也将圆满终。
Un sistema de justicia que procure resolver todos los conflictos tramitando todas las denuncias de actos delictivos a través del sistema judicial probablemente estará sobrecargado y en definitiva fracasará.
一个将所有刑事案件提交到法院系统并试图以此来解决所有冲突的司法体系有可能会负担过重并可能最后以失终。
La Comisión Económica para América Latina y el Caribe considera que el proceso de examen y evaluación regional es una serie de actividades diferentes que culminarán en un acto regional durante su período anual.
拉加经委会把区域审查和评估看作是一系列不同的活动,最后以委员会年会期间举办的一个区域活动终。
La comunidad internacional debe reconocer que si bien hay mucho que aprender de los interesados nacionales, en última instancia, los programas de asistencia o desarrollo fracasarán si los países no los sienten como propios.
国际社会必须认到,向国家行动者学习的东西很多,且任何这类援助或发展方案都必须有国家的自主行动,否则,将以失终。
Pero muchas economías de la región de la CESPAP han dependido de la demanda estadounidense de importaciones como importante impulsor del crecimiento, lo que se frenaría con una reducción considerable del valor del dólar.
然,亚太经社会区域的很多经济体依赖美国的进口需求,将之作为增长的重要推动力,将因美元的大幅度贬值终。
Añadió que creía que si se reanudaban las negociaciones debería existir algún tipo de mecanismo para que cada parte supiera la suerte que correría si las negociaciones fracasaban como consecuencia de las acciones de la otra parte.
他补充道,如果要恢复谈判,他认为应该建立某种机制,这样各方将知道如果由于对方的行动谈判以失终自己的命运将是如何。
Numerosas fuentes en el Líbano informaron a la Misión de que las autoridades sirias consideraban que el Sr. Hariri había sido personalmente responsable por la aprobación de esa resolución y que esa resolución marcaba el fin de la confianza que hubiera existido entre ambas partes.
黎巴嫩许多消息来源诉调查团,叙利亚领导层要哈里里先生个人对这项决议的通过负责,并说这项决议标志着双方之间的信任终。
Al mismo tiempo, no consideraba prudente iniciar un nuevo proceso en forma prematura y esperaba que el Consejo estuviera de acuerdo en que no podría obtenerse ningún resultado positivo emprendiendo una nueva iniciativa que terminaría, como ha ocurrido con iniciativas anteriores, en el fracaso o el estancamiento.
我同时认为不宜过早启动新的进程,我希望安理会能够都认到,任何新的努力如像过去一样以失或陷入僵局终,将不会取得任何积极的效果。
El reciente intento del Gobierno de Israel de hacer inamovible su ilegal anexión de Jerusalén oriental volviendo a poner en vigor la Ley sobre bienes de personas ausentes, aunque ha fracasado, ha reflejado claramente los propósitos colonialistas y la mala fe de Israel, absolutamente contrarios a las condiciones necesarias para que se reanude el proceso de paz.
近日,以色列政府想借恢复《业主不在财产法规》之机来确立其对东耶路撒冷的非法吞并的企图虽然以失终,但以色列的殖民意图和背信弃义昭然若揭,这与恢复和平进程的条件完全背道驰。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。