En México la mayoría de edad se obtiene a los 18 años.
在墨西哥,儿童在18周岁成年。
un año cumplido
www.francochinois.com 版 权 所 有En México la mayoría de edad se obtiene a los 18 años.
在墨西哥,儿童在18周岁成年。
Estas actividades prosiguen hasta que el bebé cumple un año.
这些做法一直延续到婴儿满一周岁止。
Actualmente esa edad es 18 años, con la posibilidad de obtener una dispensa.
目前法定结婚年龄18周岁,经过特许可以提前。
Al cumplir 60 años, la persona automáticamente recibe la pensión correspondiente a personas solteras.
一旦年满60周岁,他或她即自动领取单身公民。
El trabajo extraordinario para los menores de 16 años (artículo 123 Constitucional, fracción XI).
不满16周岁的人加班(《宪法》第123条第11款)。
Cada año, 6 millones de niños mueren de desnutrición antes de llegar al quinto año de vida.
每年有600万婴儿五周岁前即死营不良。
Declaró que tenía 15 años de edad y que el autor lo había inducido a actos sexuales.
他声称自己十五周岁,提交人唆使他从事性行。
Agradecemos este regalo de décimo aniversario que hacen esos gobiernos a los jóvenes de sus naciones y del mundo.
这是各国给本国和世界青年的受人欢迎的十周岁日礼物。
El niño o la niña tiene derecho a renunciar a su nacionalidad después de cumplir los 18 años de edad.
子女年满18周岁时有权放弃他/她的国籍。
Los servicios de guarderías se proporcionan a los menores desde la edad de 43 días hasta que cumplen cuatro años.
日托中心的服务适用43天至4周岁的儿童。
Los hombres y mujeres solteros reciben la misma suma por concepto de pensión al alcanzar la edad de 60 años.
岁以上(含60周岁)的单身公民,不论男女,均能获得同等数额的。
Cuando un niño cumple un año , tiene que hacer un sorteo para ver qué va a hacer en el futuro.
当孩子满一周岁时,他要抓周看看将来干什么。
Las mujeres tienen derecho a ejercer la guarda de sus hijos hasta los 7 años de edad en caso de divorcio.
在离婚时,妇女有权执行其对未满7周岁子女的监护权。
En caso de fallecimiento de uno de los cónyuges, tanto hombres como mujeres menores de 60 años pueden recibir la pensión de viudez.
如果配偶死亡,年龄未满60周岁的鳏夫或寡妇均可领取鳏寡。
Es la prestación en dinero que se otorga cuando el asegurado queda privado de trabajo remunerado a partir de los 60 años de edad.
这项现补助在投保人达到或超过60周岁且没有工作收入时发放。
También goza de este beneficio la hija del trabajador o pensionista, si es soltera, menor de 18 años y depende económicamente de su progenitor.
这一福利还提供给男性工人或恤领取者的女儿,只要她未婚、未满18周岁且经济上依赖父亲。
Se compone de cuatro programas: Desayunos Escolares; Atención a Menores de Cinco Años en Riesgo; Familias en desamparo; y Atención Alimentaría a Sujetos Vulnerables.
校餐、对不满5周岁有危险的儿童的照管、受忽视的家庭和弱势群体的粮食援助。
No se puede disolver un matrimonio sin el consentimiento de la mujer durante el embarazo ni durante el primer año de vida de un hijo.
妻子怀孕期间或子女不满一周岁,未经妻子同意不得解除婚姻关系。
Del fallo del Tribunal de Apelación se desprende que en ese documento la supuesta víctima también afirmó que tenía 18 años cuando fue detenido el autor.
上诉法院的裁决显示,在这份文件里,据称受害人还说,他在提交人被逮捕时18周岁。
La primera, el Suplemento de nutrición maternoinfantil (antiguo subsidio de alimentos maternoinfantil) sigue proporcionando 45 dólares mensuales a las embarazadas hasta que el niño cumple 1 año.
第一项即母婴营补助(原来的母婴食品补贴)持续向孕妇每月提供45加元,直到子女年满一周岁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。