El uso de la fuerza por los Estados está ya totalmente reglamentado por el derecho internacional.
国际法已经对国家使用暴力作出周详规范。
detallado
El uso de la fuerza por los Estados está ya totalmente reglamentado por el derecho internacional.
国际法已经对国家使用暴力作出周详规范。
Para resolver esos casos hace mucha falta un código de normas, bien elaboradas desde el punto de vista práctico y científico.”
为了应对此类情况,必须制定一套符合科学观点并切合实际周详行动守则。”
Las distinciones artificiales entre las actividades de desarrollo y la acción humanitaria dificultan la programación fundada y amplia que se requiere en esas situaciones para proteger la salud reproductiva y frenar la violencia de género.
人为地区分发展和人道主义行动,妨碍制订在这些情况下保护殖健康和应付性别暴力所必需经过周详考虑全面方案。
La Comisión elogió al Grupo de Trabajo por los progresos realizados y reiteró su reconocimiento por la envergadura del proyecto y por las dificultades que entrañaba la preparación del proyecto de instrumento, en particular el carácter de los intereses y las complejas cuestiones de orden jurídico que encerraba dicha tarea, todos los cuales requerían una transacción equilibrada, así como un tratamiento coherente y ponderado de los problemas que planteaba el texto.
委员会赞扬工作组进展,重申其解这一项目规模之大和编写文书草案工作复杂性,特别是有鉴于所涉利益关系性质和复杂法律问题,需要达成微妙平衡,并在案文中处各项问题时做到前后连贯和考虑周详。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。