Nos veremos a la hora de siempre.
咱还是在那个老时间见面。
nosotros
Nos veremos a la hora de siempre.
咱还是在那个老时间见面。
¡ Menéate, que vamos a llegar tarde!
你快点,咱要迟到了!
De este pan vamos a hacer cuatro lotes.
咱来这个面包分成四.
Basta de conversación y vamos a trabajar.
了,咱干活去吧.
Dejémonos de cuentos y vamos al asunto.
咱闲了, 讲正事吧.
Se vengará de que no le hemos invitado a nuestra velada.
咱没请他来参加晚会他会报复的。
Dejemos los detalles y entremos en el fondo del asunto.
咱撇开节,谈问题的实质吧。
Si no te apuras, corremos el riesgo de perder el tren.
如果你不快点, 咱就要误车了.
Dejaos de bromas y hablemos con formalidad .
你开玩笑了,咱认真地谈谈.
Quitemos la mesa para dar más amplitud a la habitación.
咱子搬开让房间宽绰一点儿.
La cuerda presta y podremos hacerla llegar.
这根绳子有抻头,咱可以让它够长。
Ya hemos caminado quince kilómetros sin sentir .
咱不知不觉地已经走了十五公里.
Bajaremos en la estación inmediata.
咱下一站下车。
Esto lo dejamos para después.
这个咱留到以后再说吧。
Bebamos por la victoria.
咱来为胜利干一杯。
Suspenderemos la excursión cuando llueva.
如果下雨咱就取消那次远足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。