Santo Tomás de Aquino es el más grande filósofo de la escuela escolástica.
圣托马斯阿奎那是经院学派最伟大哲学家。
Santo Tomás de Aquino es el más grande filósofo de la escuela escolástica.
圣托马斯阿奎那是经院学派最伟大哲学家。
La suya es la filosofía de la desconfianza y la desesperación, y la rechazamos totalmente.
他们哲学是怀疑和绝望,我们彻底加以拒绝。
Era muy erudito y experto en historia, filosofía y ciencia.
他是一位高级知识分子,是历史、哲学和科学方面专家。
Para poder seguir lasperipecias del pensamiento de este fílósofo, sus obras deben ser leídas y analizadas atentamente.
为了了解这位哲学家思想演变过程,需要认真阅读和分折他作品.
Este libro trata de filosofía.
这本书谈论是哲学问题。
En ningún caso, las diferencias políticas y filosóficas acerca de la naturaleza del terrorismo pueden constituir una excusa para la inacción.
怖主义性质,存在着政治和哲学上不同意见,但绝不能把这种意见分歧作为所作为借口。
El gran filósofo y pensador Aristóteles definió la política como el debate entre personas libres sobre las mejores formas de gobernarse.
伟大哲学家和思想家亚里士多德确定政策是由人讨论最好方法。
La filosofía que rige esta actividad es que el alcohol y el consumo ilícito de drogas son motivos importantes del comportamiento violento.
这些行动背后指导哲学是,酒精和非法滥用药物是造成暴力主要原因。
Por consiguiente, la obligatoriedad de la asignatura "Nociones" constituye una violación del derecho de los autores a adoptar una filosofía de la vida independiente.
因此,义务性CKREE课程侵犯了提交人表达独立人生哲学权利。
En los casos en que hay que dar razones, no se pide a los padres que faciliten información sobre sus propias convicciones religiosas o filosóficas.
如果必须提出理由,父母也并不需要提供有其宗教或哲学信念资料。
Ese no es simplemente un mensaje político con un discurso sobre ideas elevadas; es una filosofía de trabajo que se tiene que llevar a la práctica.
这不是一条冠冕堂皇政治讯息,而是需要付诸实践可行哲学。
El Estado Parte afirma que muchas asignaturas que se enseñan en la escuela pueden incluir información o actos que se entienda que tienen aspectos filosóficos o religiosos.
7 缔约国重申,学校讲授许多科目都可能会包括被看作具有哲学或宗教内容信息或行动。
Las escuelas deben autorizar la exención de las partes de la asignatura que razonablemente puedan considerarse como práctica de otra religión o adhesión a otra filosofía de la vida.
对可能有理由被认为实践另一种宗教或信奉另一种人生哲学教学内容,学校必须允许免除听讲。
El derecho de exención se limitó a las partes de la asignatura consideradas por los padres como práctica de otra religión o adhesión a otra filosofía de la vida.
免上权利限那些父母认为属另一种宗教实践或信奉另一种人生哲学那一部分教学内容。
En primer lugar y ante todo debemos recordarnos a nosotros mismos el alcance que pueden tener el nacionalismo chovinista y que las filosofías de la negación pueden ser perniciosas.
首先,我们必须提醒己沙文民族主义和否定哲学可以达到危害程度。
Para sus padres es importante que pueda percibir la de ellos como un punto de partida natural en su tránsito hacia la edad adulta y en sus encuentros con otras filosofías.
Kevin父母极为重视是,儿子能够感受父母人生观,作为其成长道路上,以及在与其它人生观念和哲学接触时然观点。
Con el paso de la era de las filosofías agnósticas, la humanidad está unida una vez más para celebrar el monoteísmo y la creencia en el Creador como el que dio origen a la existencia.
随着不可知论哲学时代过去,人类在此联合起来,庆祝一神主义,信仰造物主为存在根源。
Limitar las posibilidades de exención a las partes de la asignatura que razonablemente puedan considerarse como práctica de otra religión o adhesión a otra filosofía de la vida no puede considerarse una discriminación contraria al artículo 26.
对有理由可能被认为属另一种宗教行为或信守另一种人生哲学那些教学内容准许免上可能性加以限制不能认为是违反第二十六条歧视。
El mecanismo más importante es la disposición que autoriza la exención de las partes de los cursos que se consideran como práctica de otra religión o filosofía de la vida, basándose en la notificación presentada por escrito por los padres interesados.
18 最重要机制是,根据有父母书面通知,允许学童免上被认为信奉另一种宗教或人生哲学课程内容规定 。
El segundo mecanismo cuya finalidad es resolver los problemas que surjan teniendo en cuenta las convicciones religiosas o filosóficas de los padres implica ejercer flexibilidad en la enseñanza, en la medida de lo posible y teniendo en cuenta el origen de los alumnos.
19 第二种机制旨在解由父母宗教或哲学信念所遇到问题,具体做法包括按学童背景尽可能灵活地施教。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。