En muchos casos, la existencia de minas terrestres ha frustrado el crecimiento económico.
埋布地雷使经验增长受阻。
por todas partes; en todas direcciones
Es helper cop yrightEn muchos casos, la existencia de minas terrestres ha frustrado el crecimiento económico.
埋布地雷使经验增长受阻。
Luego se escondió y organizó su huida a Suiza.
然后他躲藏并且设法逃到了瑞士。
Tenemos entendido que ahora se están dando a la fuga.
我们明白,恐怖主义分子目前正在逃窜。
Muchos son asesinados, deben desplazarse internamente, refugiarse en otros países o simplemente emigrar.
许多土著居民惨遭谋杀,得在国内迁移、到其他国家躲藏或者干脆移民。
Desde hace decenios las armas pequeñas se han esparcido sin control, con efectos devastadores para la seguridad humana en África.
几十年来,小武器一直毫无管制地扩,给非洲人类安全造成破坏性后果。
El malestar en el Occidente industrializado se propagará pronto si la comunidad internacional no se esfuerza por lograr una mejor distribución mundial de la riqueza.
如果国际社力更好地在全球范围内分配财富,工业化西方的稳久就蔓延。
En la época en que se creó se estaban ensayando las armas nucleares en la atmósfera y se estaban diseminando desechos radiactivos por el medio ambiente.
辐射科委成立时,核武器正在大气层中试验,放射性碎片落。
Según informes unánimes recibidos de diversas fuentes, la tortura a manos de la policía es habitual, está generalizada y se lleva a cabo con total impunidad.
根据若干消息来源提及的一致报告,警方的酷刑行为是司空见惯、泛滥,而且完全受任何惩罚的行为。
También se informó de varios casos de palizas a civiles en las comunas de Kabezi y de Isale en Bujumbura Rural, y de saqueos generalizados en Kanyosha.
报告还称,在布琼布拉省的Kabezi 和Isale 县发生了平民遭殴打的若干案件,而且卡扬扎省抢掠之风蔓延。
Quizá sea así. Sin embargo, nadie me podrá convencer de que los efectos negativos de la globalización, que se ven a diario en todas partes, también son inevitables.
或许这是千真万确的,但我决相信,每天可见的全球化负面结果也是可避免的。
El correspondiente programa fue aprobado por una abrumadora mayoría de Miembros de las Naciones Unidas en apoyo del derecho de los palestinos, cuyo territorio ha sido ocupado, su pueblo disperso y sus hogares destruidos.
所涉的这些方案是联合国绝大多数员国一致通过的,以声援巴勒斯坦人民的权利,因为巴勒斯坦人民的领土被占领,他们流离,家园被毁。
La FAO se vio posteriormente obligada a pedir 100 millones de dólares para contener unos enjambres de proporciones epidémicas, mientras que con 9 millones de dólares se habría podido atajar la plaga en sus inicios.
这时,粮农组织被迫要求筹资1亿美元,用以控制蔓延的虫灾,而如果在初级阶段控制虫灾本来仅需900万美元。
Las iniciativas de los grupos de promoción de base comunitaria para facilitar el acceso al tratamiento y lograr un compromiso político en la materia han servido de inspiración a organizaciones similares en África, Asia y Europa oriental.
以社区为基础的倡导团体做出力,游说要扩大提供治疗的机、要为提供治疗作出政治承诺,它们的力激励了非洲、亚洲和东欧类似的组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。