Tiene ahora la palabra el Sr. Aziz Pahad, Viceministro de Relaciones Exteriores de Sudáfrica.
现在请南非副外长阿齐兹·巴哈德言。
Canciller
Tiene ahora la palabra el Sr. Aziz Pahad, Viceministro de Relaciones Exteriores de Sudáfrica.
现在请南非副外长阿齐兹·巴哈德言。
Éste es un gran activo para mí, en mi calidad de Ministro de Relaciones Exteriores.
这对作为外长的来说是一笔巨大的财富。
Los Ministros apoyaron la propuesta de enviar observadores de la OCS a esas elecciones.
外长们支持上海合作组织向上述选举派遣观察员的建议。
En particular, nos complace verlo a usted presidir esta sesión.
外长,看到你主持这次议使们感到们特别高兴。
Permítaseme pasar ahora a una cuestión a la que se refirió el Ministro de Relaciones Exteriores, Sr. Ramos-Horta.
现在让谈一谈拉莫斯·奥尔塔外长提及的问题。
Entre los Ministros hubo unanimidad de criterios en cuanto a un conjunto amplio de cuestiones internacionales y regionales.
外长们就广泛的国际和区域问题达成一致意见。
Es también un placer dar una vez más la bienvenida al Consejo al Ministro de Relaciones Exteriores de Timor-Leste.
也高兴地欢迎东帝汶外长回到安理来。
Se acogió con satisfacción la próxima creación del grupo de contacto de la OCS para el Afganistán.
外长们满意地指出,筹建上海合作组织和阿富汗的联络组的工作即将完成。
Tanto el Presidente como el Ministro de Relaciones Exteriores solicitaron apoyo adicional al proceso de integración del ejército de Burundi.
总统和外长都要求增加对布隆迪军队整编进程的支助。
El Ministro le agradeció al Secretario General su liderazgo político y moral en estos momentos de importancia crucial para la Organización.
外长感谢秘书长在联合国面临的关键时刻,给予了政治和道义上的领导。
El 10 de noviembre, la misión se reunió en Dar es Salaam con el Presidente Mkapa y el Ministro de Relaciones Exteriores Kikwete.
11月10日,访问团在达累斯萨拉姆晤了姆卡帕总统和基奎特外长。
Agradezco a la Asamblea General la cooperación que recibí durante mi labor como Ministro de Relaciones Exteriores del Sudán en los últimos años.
向大表示感谢和赞赏在几年作为外长开展的工作期间所提供的合作。
En Beirut, mi Representante Especial se entrevistó con el Ministro de Relaciones Exteriores del Líbano y con el difunto Rafic Hariri, ex Primer Ministro.
的特别代表在贝鲁特晤了黎巴嫩外长和已故前总理拉菲克·哈里里。
Me enorgullece informar a la Asamblea de que nuestro Ministro de Relaciones Exteriores acaba de firmar la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción.
要自豪地告知大,国外长不久前签署了《联合国反腐败公约》。
No hubo consenso entre los Ministros de Relaciones Exteriores de los Estados de la OSCE al término de las dos últimas reuniones del Consejo de Ministros.
欧安组织各国外长之间在两次部长理事议上也没有达成共识。
El Canciller y el Ministro de Relaciones Exteriores de Alemania anunciaron hace poco una hoja de ruta para la aplicación oportuna de los objetivos de desarrollo del Milenio.
德国总理和外长最近宣布了切实落实千年展目标的路线图。
El Presidente Mkapa y el Ministro de Relaciones Exteriores manifestaron su interés en que se celebrara oportunamente la cumbre de la Conferencia sobre la Región de los Grandes Lagos.
姆卡帕总统和外长盼望及时召开大湖区问题议首脑议。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso de su Excelencia el Honorable Sato Kilman, Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Vanuatu.
共同主席(瑞典)(以英语言):大现在听取瓦努阿图副总理兼外长萨托·基尔曼阁下的言。
Tal como afirmó el Ministro de Relaciones Exteriores Silvan Shalom desde esta misma tribuna, pronto llegará el momento en que este terrible acontecimiento pase de la recordación a la historia.
西尔万·沙洛姆外长在这个讲坛上指出,们即将迎来这一可怕的事件从回忆变为历史的时刻。
Por supuesto que transmitiré su mensaje de pésame y condolencia a la familia del difunto Ministro de Relaciones Exteriores Kadirgamar y a las autoridades de Colombo. Gracias, señor Presidente.
当然把你们吊唁和慰问的信息转达给已故的卡迪尔加马尔外长及其家属,并转达给科伦坡当局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向们指正。