9.El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Secretario de Estado del Principado de Mónaco.
主(以英语发言):大将听取摩纳哥公国国务大臣的发言。
10.El 2 de enero, el Consejo tomó la decisión de destinar 8 millones de dólares estadounidenses más a estos efectos.
2日,大臣决定再拨款800万美元。
11.Una minuta de la entrevista fue realizada por el Ministro de Noruega para su departamento y fue comunicada al Ministro de Dinamarca.
挪威外交大臣为其外交部写了一份关于这次的备忘录,并将之递交丹麦外交大臣。
12.El Ministro Orback finalizó su discurso de apertura pidiendo a los participantes que utilizaran la reunión para “transformar las palabras en acción”.
奥尔巴克大臣在结束开幕讲话时请与者利用这次“将语言变成行动”。
13.Sr. Williams (Reino Unido): Quisiera responder a las observaciones formuladas hoy por el Ministro de Relaciones Exteriores de España sobre Gibraltar.
威廉先生(联合王国)(以英语发言):我要回答西班牙外交大臣今天有关直布罗陀的话。
14.Asimismo, cursó instrucciones al Comité de la Media Luna Roja de Kuwait para que prestara asistencia de diversos tipos a las poblaciones afectadas.
大臣指示科威特红新月委员向受灾者提供各种类型的援助。
15.El Presidente interino (habla en inglés): Doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Per Stig Moeller, Ministro de Relaciones Exteriores de Dinamarca.
代理主(以英语发言):现在我请丹麦外务大臣佩尔·蒂·默勒先生阁下发言。
16.Como respuesta, el Ministro de Noruega, el Sr. Ihlen, afirmó que “el Gobierno de Noruega no opondría ningún obstáculo al arreglo de esa cuestión”.
挪威大臣伊伦先生答复说,“挪威政府不对这个问题的解决造成任何困难”。
17.El punto fue reiterado por el ministro británico de comercio en respuesta a una pregunta formulada por escrito en la Cámara de los Lores (ibíd., 957).
英国贸易大臣在回答上院书面提问时重申了这一点 (同上,第 957页)。
18.Mi gratitud va también a los miembros cuyos Ministros y Secretarios Parlamentarios de Relaciones Exteriores destinaron esfuerzos y tiempo para intervenir ante la Conferencia esta semana.
我还要感谢本周拨冗对我们讲话的那些成员国的部长和外务大臣政务官。
19.La Secretaria de Estado de Cooperación Internacional para el Desarrollo de Suecia, Annika Soder, visitó Nairobi a mediados de abril con una delegación de altos funcionarios.
瑞典国际发展合作国务大臣安尼卡·瑟德尔4月中与一个高官员代表团访问内罗毕。
20.En los Países Bajos, la responsabilidad gubernativa de la coordinación de la política de emancipación recae en el ministro o el secretario de Estado designado al efecto.