Hay que organizar el trabajo de forma racional.
应该合理安排工作。
arreglar; planificar; acondicionar; capitular; distribuir
Hay que organizar el trabajo de forma racional.
应该合理安排工作。
Creyó que el encuentro había sido intencional.
他觉得那次相见时故意安排的。
El jefe de la compañía alojó a los soldados en casa de los aldeanos.
连长安排战士们老乡家里.
La fábrica alberga a los obreros solteros en sus propias residencias.
工厂安排单身工它的宿舍里。
No creo que tenga una agenda muy ocupada.
我不相信你的日程安排这么满。
La agencia organiza estancias de una semana en el monasterio.
旅行社安排修道院停留一星期。
He tenido que hacer mil combinaciones para tener libre la tarde del jueves.
我不得不作出种种安排以便星期四下午有空。
Tengo un plan muy bueno para el domingo.
星期天怎么玩,我有很好的安排。
La tradición exige que la fiesta se haga el último domingo del mes.
按照惯例,节日安排本月的最后一个星期日。
En la actualidad está modernizando sus propios instrumentos para adaptarlos a las nuevas realidades africanas.
法国目前正使自己的各项安排现代化,使这些安排适合非洲新的现实。
Salvo que el preso se oponga expresamente.
囚犯表明有关安排除外。
No le alcanzan las horas del día porque no sabe organizarse.
他每天的时间都不够用,因为他根本不知道怎么安排时间。
La Comisión podría haberse negado a aceptar ese acuerdo.
委员会完全可以拒绝这一安排。
Esta semana, se asignaron dos días adicionales para los contrainterrogatorios.
本周又安排了两天进行盘问。
Las medidas adoptadas en materia de seguimiento y evaluación varían de un país a otro.
监测和评估安排因国家而异。
Las disposiciones aduaneras siguen siendo objeto de negociación.
海关安排目前仍谈判中。
También se ha procurado obtener alojamiento para la gente sin vivienda.
曾数次尝试为无家可归者安排宿。
En la decisión y sus anexos se establecen los arreglos provisionales.
决定及其附件陈述了临时安排。
Los mecanismos multilaterales de disposición final entrañan la voluntad de abrir las fronteras.
多国处置安排意味着愿意开放边境。
Algunas Partes aún mantienen este arreglo institucional.
一些缔约方仍然保持这种机构安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。