Dos magistrados permanentes entienden en la causa Butare, y tres en la causa Ejército I.
两名常任法官审理了布塔雷案,三名审理了军事一号案。
juzgar (un proceso)
www.francochinois.com 版 权 所 有Dos magistrados permanentes entienden en la causa Butare, y tres en la causa Ejército I.
两名常任法官审理了布塔雷案,三名审理了军事一号案。
Actualmente está pendiente ante la Sala de Apelaciones.
目前此项上诉正上诉分庭审理。
Hay otras dos causas que todavía están pendientes en el Tribunal Especial.
另有两案尚特别法庭审理。
La creciente conclusión de los juicios resulta alentadora.
审理产量的继续增加令鼓舞。
No se le ha dado la oportunidad de ser oído por una autoridad judicial.
他没有机会获得司法机关的审理。
Los procedimientos se completaron en el 92% de los casos.
有92%的申诉完成了审理程序。
La causa contra el autor aún está pendiente.
针对申诉的案件目前审理之。
Los 18 magistrados utilizan todas las salas de audiencia a su máxima capacidad.
审理法官已经最大限度使用了所有审判室。
Sigue bajo la custodia de esas autoridades, mientras se considera su caso.
他案件审理过程将继续被关押。
Las investigaciones de denuncias relativas al Frente Patriótico Rwandés proseguían su curso.
对卢旺达爱国阵线的指称审理之。
Sigue siendo probable que se tramiten otros juicios derivados de esos casos.
可能进一步审理与上述案件有关的案情。
En los otros dos juicios de acusados múltiples, la Fiscalía está presentando sus pruebas.
其他两宗多被告审理,检方已经举证。
El único tribunal de menores que está funcionando se encuentra en Monrovia.
只有蒙罗维亚的一所少年法院审理案件。
Mientras tanto, el Tribunal de Apelaciones conoció de cinco causas sobre delitos graves.
与此同时,上诉法院审理了五宗重罪案件。
El Tribunal no acusó recibo de la moción de aplazamiento.
法庭未证实收到了这项关于推迟审理的动议。
Para entender en esa causa se convocó expresamente a un juez de Kordofan.
特别从科尔多凡派出一位法官来审理这宗案件。
En la actualidad hay un solo caso ante el Tribunal, relacionado con una apelación.
目前法庭只有一个案件需要审理,这是一宗上诉案件。
A pesar de la advertencia, persistió en perturbar las actuaciones.
尽管发出了警告,他扰乱法庭的审理程序。
Desde entonces han sido puestos en libertad bajo fianza en espera de ser juzgados.
从那时起,这些狱警一直处于有审理的保释之下。
La misión destacó que era necesario tomar medidas para acelerar las causas pendientes.
代表团强调,必须鼓励进行努力,加速审理未决案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。