Por consiguiente, las Naciones Unidas en su conjunto deben hacer frente a esa enfermedad maligna.
因此,整个联合国应该种极其有害的弊病。
corrupción; malversación; defecto; imperfección
Por consiguiente, las Naciones Unidas en su conjunto deben hacer frente a esa enfermedad maligna.
因此,整个联合国应该种极其有害的弊病。
Es de lamentar que ninguno de esos azotes humanos se haya erradicado aún.
令人遗憾的,些人类弊病迄今没有一个被消除。
Ahora ya estamos familiarizados con el mal, así que lo que necesitamos es la receta adecuada.
我们现在已经很了解一弊病。
Debemos hacer de las Naciones Unidas el mecanismo eficiente y efectivo que se requiere ante los males que nos afectan.
我们必须使联合国成为解决我们面临的各种弊病所需的高效率和有效的机制。
La Iniciativa para el Manejo de las Crisis (CMI) que él preside, tiene por finalidad desarrollar sistemas de comunicación que puedan prevenir tales trampas.
由他担任主席的危机管理倡议旨在帮助发展可以预防种弊病的通信系统。
A nuestro juicio, este es un enfoque más integral y sostenible para el desarrollo que podría quizás ser la respuesta a muchos de los males que afligen a nuestras sociedades.
我们认为,一个处理发展问题的更加全面和可持续的方法,许能够为困扰我们各国社会的许多弊病提供一些答案。
Los empleos y las oportunidades económicas son elementos esenciales para una paz duradera ya que solucionan problemas como las crisis de refugiados, el elevado índice de desempleo juvenil y otros males socioeconómicos.
工作和经济机会持久和平的重要因素,因为它们解决像难民危机、青年高失业率和其他社会和经济弊病等有关问题。
Estos males se han propagado más allá de las fronteras de la gran brecha del desarrollo y constituyen una advertencia severa y una bomba a punto de explotar a las que todos debemos prestar atención.
些弊病越过了发展鸿沟的界限,厉声把人,一颗引起我们所有人注意的即将爆炸的炸弹。
Las dos esferas en las que nos concentramos —las que consideramos como los principales males que son la raíz de los problemas de la economía del Pakistán— fueron el déficit fiscal y el déficit de la balanza de pagos.
我们集中努力的两个领域——我们认为它们巴基斯坦经济弊病的根源,真正的弊病——财政赤字领域和外款赤字差额。
Convencido de la necesidad de luchar colectivamente contra las enfermedades que están azotando nuestro continente africano, Marruecos siempre ha ocupado el primer lugar cuando se trata de apoyar y alentar cualquier iniciativa destinada a sacar a los pueblos africanos de sus difíciles aprietos.
摩洛哥深信为消灭我们非洲大陆遭遇的弊病作出集体努力的必要性,始终带头支持和鼓励旨在让非洲人民摆脱其严峻的困境的任何倡议。
Sin embargo, al tomarse al pie de la letra las interpretaciones que más publicidad han recibido sobre las amenazas y que dimanan de una perspectiva mundial imperante, en el informe se ha perdido de vista lo que probablemente constituye la amenaza más fundamental y la raíz de los actuales males internacionales, a saber, la propensión de los agentes estatales y no estatales a recurrir a la coerción y la violencia.
然而,报告完全相信从一个主要的全球角度些威胁所作的广为宣传的解释,因此忽视了作为目前国际弊病根源的可能更加根本的威胁,即国家和非国家行为者动辄诉诸胁迫和暴力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。