Los estudiantes se ofrecieron voluntarios para hacer servicios a la comunidad.
学生们作志愿会做贡献。
Los estudiantes se ofrecieron voluntarios para hacer servicios a la comunidad.
学生们作志愿会做贡献。
La mayoría de las personas que trabajan aquí son voluntarios.
在这工作大部分人是志愿。
Era una voluntaria en la exposición mundial de 2010.
她曾是2010年世博会志愿。
Se presentó voluntario para la tarea.
志愿们了项目而出现。
Una buena parte esa labor ha sido obra de nuestros voluntarios.
这项工作大部分都是我们志愿做。
En virtud de un Programa de Voluntarios de la TICAD, África recibe a un número creciente de expertos de Asia.
东京会议个志愿方案把越来越多亚洲专家带到了非洲。
En cambio, la proporción de mujeres voluntarias aumentó claramente: pasó de 3,3% a 4,6%, lo que representó un incremento de 39%.
但是,女性志愿比例明显增长:从3.3%增长到4.6%,增长了39%。
Esta es una de las razones por las que estamos ampliando nuestra red de voluntarios, ya que son parte de las comunidades locales.
这也是我们扩大志愿网络个原因,因志愿都来自当地。
Los voluntarios y las personas más vulnerables participan como asociados en la planificación, aplicación y evaluación de las actividades de prevención, emergencia y salud.
志愿和最脆弱人都作伙伴参与规划、执行和评估预防、紧急情况及保健活动。
Se proponen un total de 101 funcionarios de contratación internacional, 233 funcionarios de contratación nacional y 37 integrantes de los Voluntarios de las Naciones Unidas.
先遣团由101个国际工作人员、233个本国工作人员和37个联合国志愿组成。
Es esencial conseguir la colaboración de todos los circuitos de asistencia, sea ésta estructurada o no estructurada, y de todos los cuidadores, sean voluntarios o profesionales.
至关重要是落实正式和非正式援助与照管途径、志愿与专业人士之间合作。
El UNICEF reconoce la importancia de vigilar el crecimiento de los niños a nivel individual y de la comunidad y examinará esta intervención para mejorar su acción.
例如,受过培训志愿可以访问其邻里家庭以改进婴儿喂养并建立筹划和监督系统。
Miles de escolares, voluntarios y autoridades locales de un gran número de países de todas partes del mundo llevan a cabo operaciones de limpieza similares todos los años.
在世界各地许多国家,成千上万名学童、志愿和地方当局,每年都开展大量此类活动。
Equipos de voluntarios realizan esa investigación científica cada 28 días en lugares de estudio seleccionados en forma aleatoria a lo largo de las costas de los Estados Unidos.
这项科学研究由志愿小组在沿着美利坚合众国海岸线随机挑选研究点每28天开展次。
A través de la red de voluntarios, las Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja participan en el desarrollo de sistemas de alerta temprana contra diversos peligros.
各红十字会和红新月会通过它们志愿网络,参加了多危害预警系统建立。
La creación de equipos de respuesta regionales forma parte de la misma lógica y ello nos llevará a la incorporación del personal y los voluntarios locales a los equipos de respuesta internacionales.
发展域应对小组也出于同样理由,而且这将导致把当地工作人员和志愿纳入国际应对小组。
Fomenta las relaciones entre generaciones, evita el desplazamiento de actividades tradicionales, limita las posibilidades de comportamiento riesgoso, promueve el voluntariado y ofrece a los jóvenes la posibilidad de crear redes de cooperación entre ellos.
它有助于加强代际关系,防止传统活动湮灭,减少参与危险行可能,促进志愿活动,并使青年人有机会建立起他们之间网络。
La sociedad civil, incluidos los voluntarios y las organizaciones comunitarias, la comunidad científica y el sector privado son las partes interesadas esenciales para apoyar la labor de reducción de los riesgos de desastres a todo nivel.
民间会,包括志愿和基层组织、科学界和私营部门是各级支持落实危害风险减少关键利害关系方。
Para que sean eficaces, los sistemas de alerta tienen que reforzarse con colaboradores fidedignos; el personal y los voluntarios de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja aportan una colaboración valiosa a ese empeño.
了做到这点,受信赖合作伙伴必须加强预警系统;红十字与红新月联会工作人员和志愿在这方面参与是非常重要。
Su base de recursos humanos se ha ampliado y ya está integrada por 52 mujeres voluntarias, un grupo permanente de trabajadoras sociales especializadas (tres de las cuales trabajan a régimen de dedicación completa) y tres empleadas administrativas.
它人力资源基础已扩大,现拥有52位妇女志愿成员,个常设女性会援助专家工作组(其中三位专家是专职成员)和三位女性行政雇员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。