La tensión antes de subir al escenario es muy fuerte.
上台之前她忧不安十分明显。
inquietud; preocupación
La tensión antes de subir al escenario es muy fuerte.
上台之前她忧不安十分明显。
El estado de su amigo le afecta mucho.
他朋友身体状况使他非常忧。
La administración de justicia sigue siendo motivo de profunda preocupación.
司法状况仍然深感忧。
En tercer lugar, el problema de las armas pequeñas y ligeras sigue siendo alarmante.
第三,小武器和轻武器问题继忧。
No obstante, el último brote de violencia causa preocupación.
然而,最近一系列暴力攻击事件忧。
En cambio, el aumento de la aplicación de condiciones por el Banco Mundial es inquietante.
不过,世界银行不断扩大对条件限制利用忧。
Es un panorama sombrío.
这一个忧情况。
No obstante, el examen también ha revelado algunas tendencias inquietantes y, por ello, dignas de nuestra atención.
但,审视也显示了有一些造成忧因此值得我们重视趋势。
Francia toma nota de las preocupaciones que suscita entre algunos Estados insulares el transporte de materiales radioactivos.
法注意到放射性材料运输在一些小岛屿家中引起忧。
Los problemas ambientales afectan a todos los Estados y constituyen una verdadera fuente de preocupaciones para todos nosotros.
环境问题影响着所有家,并且我们大家真正忧一个来源。
La aparición de nuevos problemas y amenazas acrecentó la preocupación internacional por las armas de destrucción en masa.
新挑战和威胁增加了际社会对大规模毁灭性武器忧。
En este sentido, preocupa que las condiciones imperantes hagan muy difícil alcanzar una reconciliación nacional sólida y duradera.
忧,目前情况使们难以实现稳固持久民族和解。
Preocupó a la misión el hecho de que hasta el momento la ejecución de los proyectos de desarrollo sea limitada.
代表团感到忧,目前发展项目执行仅限于一些项目。
Sin embargo, pese a los compromisos contraídos, resulta alarmante que sigan registrándose los mismos problemas en algunas partes del mundo.
但,尽管这些承诺,在世界上一些地方相同祸害继忧地存在。
Resulta inquietante que las víctimas de la trata de seres humanos sigan siendo objeto de sanciones penales en algunos países.
忧,贩卖口行为受害在某些家继转化为犯罪分子。
Es alarmante que determinados grupos políticos hayan manipulado el perfil demográfico de Kirkuk para lograr la supremacía mediante las elecciones.
忧,一些政治集团一直在私自改变基尔库克口状况,以便通过选举取得权力优势。
La Conferencia debería afrontar los temores y aprovechar la oportunidad para hacer más eficaz el Tratado y su proceso de examen.
本届大会应该打消各忧,抓住机会加强条约及其审查进程效力。
Las conclusiones eran bastante aleccionadoras: el continente africano recibía muy escasos de IED que principalmente se centraban en los sectores extractivos.
报告结论相当忧:非洲大陆接受了很少量外资流入,大部分集中在采矿部门。
Otra tendencia igualmente alarmante es el deseo de transformar las elecciones en un referéndum sobre la independencia en el Iraq septentrional.
另一同样忧趋势,有还力图将选举变为鼓动伊拉克北部独立全民投票。
La adopción de medidas eficaces por la Autoridad Palestina para mitigar los problemas de seguridad de Israel contribuiría a esta labor.
巴勒斯坦权力机构采取有效步骤,缓解以色列对安全问题忧,也会有利于这项工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。