El plan consiste en abarcar a 15 países y a 175 millones de personas.
该计划将惠15个国家和1.75亿人。
dar facilidad a alguien o a un lugar
El plan consiste en abarcar a 15 países y a 175 millones de personas.
该计划将惠15个国家和1.75亿人。
La adquisición del poder de estas tecnologías no beneficia a unos pocos.
但是,掌握信息通信技惠的不只是少数人。
El tratamiento no beneficia solamente a las personas afectadas y sus familias, sino a toda la sociedad.
治疗产生的裨益已经超越了个人和家庭,惠整个社会。
Consideramos que esta medida es muy prometedora y que se debería aplicar rápidamente a otros países.
我们认为,这是一项很有希望的措施,应该迅速扩大惠更多的国家。
Para que la globalización beneficie a todo el mundo, la economía global debe generar un trabajo decente.
为了使全球化惠所有的人,全球经济必须带来体面工作。
Azerbaiyán ha tomado medidas para establecer un sistema integrado de servicios sociales para las personas de edad.
阿塞拜疆已采取措施设立一个惠老年人的综合社会服务系统。
El ACNUR ha venido ayudando a la AMDA en su programa para los refugiados ejecutado en el hospital.
难民专员办事处一直协助协会医院执行惠难民的方案。
En tercer lugar, es necesario redoblar, e incluso triplicar, los esfuerzos para beneficiar a los países más pobres.
第三,为惠最贫穷的国家,必须作出双倍甚至是三倍的努。
La economía del país es predominantemente agrícola: hay una red de canales que riegan la mayor parte de las tierras cultivadas.
这个国家的经济以农业为主,灌渠网络惠大部分农田。
El documento en su versión revisada incorpora objetivos específicos sobre protección e inclusión sociales que beneficiarán directamente a las personas de edad.
订正文件内列有具体的社会保护和融入社会目标,直接惠老人。
Además, las ventajas obtenidas con el rápido crecimiento económico que ha experimentado no se han extendido a todas las capas de la sociedad.
此外,本区域迅速经济增长的好处也并未惠社会所有各阶层。
Existen soluciones para evitar muertes de madres y niños y disminuir la desnutrición, pero, con frecuencia, estas no llegan a los más necesitados.
预防产妇和儿童死亡和减少营养不足现象的解决办法虽,但是往往无法惠最需要援助的人。
Y como buenos agricultores, debemos administrar la tierra y sus recursos, no sólo para beneficio del presente, sino también para las generaciones futuras.
如同一个勤劳的农夫一样,我们必须管理地球其资源,以便它们够不仅惠今生今世,而且造福子孙后代。
Se han llevado a cabo programas y se han prestado servicios directos de prevención de la trata que han beneficiado a miles de personas.
防止贩运的方案和直接服务惠数以千计的人。
El ACNUR y sus asociados están atendiendo esos problemas por medio de proyectos que benefician tanto a los refugiados como a las comunidades locales.
联合国难民事务高级专员办事处(难民专员办事处)其伙伴通过惠难民和当地社区的项目设法应对这些挑战。
Otros valores, en particular la diversidad biológica, la regulación hidrológica y del clima, son bienes públicos que benefician a naciones enteras y a la comunidad mundial.
而其他价值则是惠整个国家和整个国际社会的公共利益,特别是生物多样性、水文和气候调节功。
En particular, es necesario seguir realizando esfuerzos para aumentar el acceso de los productos y servicios forestales a los mercados con el fin de beneficiar a los pobres.
特别是必须继续努加强森林产品和服务市场准入以惠穷人。
Aunque existen estrategias de resultados demostrados para evitar nuevas infecciones del VIH, los métodos esenciales de prevención sólo están al alcance de una mínima parte de los que las necesitan.
虽有经过验证的战略够预防新的艾滋病毒感染发生,但是这些战略只惠一少部分有如此需求的人。
Las actividades educativas de la red Y-PEER han llegado a 1,7 millones de jóvenes y han expandido la cobertura de la red regional y nacional a 191 organizaciones no gubernamentales e instituciones.
Y-PEER的教育活动已惠170万青年,将区域和国家网络的覆盖面扩展到191个非政府组织和机构。
Urge que exista el liderazgo y la voluntad política para incluir programas dirigidos específicamente a las mujeres en las estrategias nacionales contra el SIDA y para dotar a esas estrategias de presupuestos adecuados.
迫切需要有的领导和政治意愿,确保国家艾滋病战略中包含惠妇女的具体方案,并使这些战略有充足的预算经费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。