Este precio está vinculado al vehículo de la compensación.
这一价格与的渠道有关。
contrarrestar; neutralizar
西 语 助 手Este precio está vinculado al vehículo de la compensación.
这一价格与的渠道有关。
Para contrarrestar esas influencias negativas el Gobierno de Malasia ha elaborado varios programas de intervención.
为这种负面影响,马来西亚政府制订若干干预方案。
En contrapartida, se mantuvo la tendencia restrictiva a hacer más estrictos los procedimientos de asilo.
但是,这些新进由于目前越来越严格的收紧庇护程序的趋势而被。
Las salidas netas han contrarrestado en gran medida los beneficios derivados de las entradas de inversión extranjera directa.
净流出在很大程度上外国直接投资流入带来的好处。
El alza astronómica de los precios del petróleo está anulando, no obstante, los avances que el país había logrado.
不过,油价的快速攀升正在该国先前的进步。
En todo caso, esas corrientes se han visto contrarrestadas en parte por salidas netas de capital de otro tipo.
但是这些净流入被其他种类的资本净流出部分。
Lamentablemente, con demasiada frecuencia los frutos del desarrollo son destruidos por desastres naturales o provocados por el hombre.
遗憾的是,太常见的情况是,发的成果被自然或人为的灾难所。
Los desastres naturales causan enormes retrocesos, anulando los progresos obtenidos en materia de desarrollo en los países en desarrollo.
自然灾害造成巨大的倒退,发中国家的发成果。
De hecho, según el razonamiento del propio Tribunal Constitucional, en teoría los dos posibles efectos adversos podrían anularse mutuamente.
事实上,按照宪法法院自身的推理,这两种可能出现的对立效应,理论上讲可以相互。
En este sentido, resulta oportuno adoptar salvaguardias adecuadas para contrarrestar el efecto de cascada con vistas a su eventual eliminación.
在这一方面,我们应该采取充分的保障措施来“连带效应”,以期最终除它。
Es necesario llevar a cabo campañas de información más dinámicas dirigidas a la juventud para contrarrestar el atractivo falso de esos productos.
很有必要加强以青年为对象的宣传活动,烟酒产品的虚假诱惑。
Estima, asimismo, que la inexistencia de revisión de la condena se equilibra con el enjuiciamiento por el tribunal de más alta jurisdicción.
缔约国还认为,由拥有最高管辖权的法院进行审理,已不得复审刑罚之不足。
Las economías actuales se compensarían con la devolución de las cantidades sin utilizar al fondo común, con lo que aumentarían los gastos comunes.
将未使用的办公空间退回公共空间,将增加共同费用,因而目前节省的费用。
El aumento total de 1.550.100 euros derivado de los gastos en concepto de medidas de seguridad se ha compensado parcialmente con reducciones en otros programas.
安保方面的费用的总增加额1,550,100欧元已部分被其他方案的减少所。
La Comisión Consultiva observa que la creación de este puesto queda compensada por la supresión de un puesto local para el bienio 2006-2007.
咨询委员会看到,在增设这一员额的同时,2006-2007两年期将裁撤一个当地雇用员额予以。
Sri Lanka ha adoptado medidas firmes para honrar su compromiso de hacer frente a los amenazadores efectos del cambio climático y la desertificación.
斯里兰卡已采取坚定的行动来履行其承诺,即气候变化和荒漠化的威胁性影响。
La suma de 195.400 dólares proporciona recursos adicionales para puestos, compensados parcialmente por una disminución de los recursos necesarios no relativos a puestos.
经费数额195 400美元是用作员额项下的额外资源,由于非员额资源所需经费减少而部分。
La reducción del presupuesto de los fondos fiduciarios se compensará mediante un aumento previsto de 20 millones de dólares de contribuciones con fines específicos.
信托基金预算的减少将通过增加2,000万美元的专用捐款得到。
El aumento de costos descrito más arriba no puede compensarse totalmente aumentando los precios de venta de las tarjetas y los artículos de regalo.
不能完全靠提高贺卡和礼品的零售价来上面提到的成本上扬。
La pensión alimentaria a cargo del padre no podrá deducirse de ninguna deuda que tenga con él la mujer a cargo de la custodia.
男方应付的孩子抚养费不能与拥有监护权的女方对男方所欠的债务相。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。