1.Sus Gobiernos también apoyan decididamente la redacción de un texto enérgico.
两政府也站在最坚定地拥护一个强硬文本行列中。
2.La Unión Europea insta a la Autoridad Palestina a que respete las disposiciones de la ley electoral.
欧洲盟敦促巴勒斯坦权力机构拥护选举法各项规定。
3.El UNFPA continuará trabajando en sus ámbitos de competencia, promoviendo la reforma de las Naciones Unidas y cumpliendo las recomendaciones del Equipo mundial de tareas.
人口基金将继续保持工作重点,拥护改革,持全球工作队建议。
4.Además, en las sucesivas constituciones nacionales se ha proclamado la igualdad entre el hombre y la mujer y los tribunales invariablemente han apoyado las disposiciones constitucionales.
此外,先后订立家宪法已经宣告了男女平等,同时各法院也完全拥护宪法条款。
5.Ni el texto ni los trabajos preparatorios del párrafo 2 del artículo 6 apoyan tal interpretación que iría en contra precisamente de los fines que sus partidarios persiguen.
这种解释并未得到第六条第2款用语或准备工作材持,因此将会使拥护者想要达到目标本身遭到挫败。
6.Luxemburgo se adhiere a los principios del artículo I y reafirma su posición de que los Estados no poseedores de armas nucleares no deben procurar adquirir esas armas u otros dispositivos nucleares explosivos.
卢森堡拥护第二条各项原则,重申关于无核武器家不得设法获取此类武器或他核爆炸装置立场。
7.Entonces pasamos a centrarnos en construir un nuevo país y contribuir al desarrollo pacífico del mundo a nuestro alrededor, y acogimos y apoyamos a las Naciones Unidas en todas las formas que pudimos.
我们随后把努力倾注于建设一个新家,并为周围世界和平发展做出贡献,我们以一切可能方式拥护并持。
8.Según el contexto, el gobierno correspondiente trata de realizar transformaciones inmediatas o, por el contrario, entiende que se irán produciendo con el tiempo porque aún están muy presentes los factores y los protagonistas de los pasados disturbios.
政府根据情况尝试立即变革或相反准备逐步进行改革,因为过去动乱因素和拥护者影响仍然普遍存在。
9.En el mes de marzo un grupo supuestamente compuesto por antiguos miembros de las fuerzas armadas del Zaire lanzó una serie de ataques contra instalaciones civiles y militares en Kinshasa, que fueron reprimidos por los militares leales.
10.Se refirió a la situación de los recursos, que habían mejorado en un 40% aproximadamente en cinco años, y a la difusión de la reputación del PNUD como asesor, promotor y defensor del desarrollo orientado a la población.
11.A ese respecto, deberíamos recordar que no seremos juzgados por las generaciones futuras solamente por las palabras y los principios a los que nos comprometemos, sino también por las medidas que tomamos para producir el desarrollo de toda la humanidad.
12.El presente componente se orientará a las organizaciones y redes de jóvenes que realizan actividades de carácter regional o internacional que tienen capacidad para tender la mano a un amplio conjunto de grupos centrados en la juventud a nivel nacional y local.
13.Las FARDC leales, al mando del General Mbuza Mabe, dieron muerte con crueldad a al menos 4 banyamulenge (otros 16 presuntamente han desaparecido) y dejaron heridos a al menos 9, haciendo huir a los demás, mataron a 2 civiles no banyamulenge y saquearon varias casas.
14.El Sr. Dolgov (Federación de Rusia) dice que Rusia es partidaria decidida de las actividades de paz bajo la égida de las Naciones Unidas como forma prioritaria de reacción a las crisis en el marco del sistema de la seguridad colectiva.
15.El hecho de que no se haga plenamente responsables a esos regímenes de adherirse al terrorismo es una amenaza directa a la paz, a las aspiraciones legítimas del pueblo israelí y del pueblo palestino y a la estabilidad de la región en su conjunto.
16.Los partidarios de este sistema aducen que esta evaluación posterior a la subasta expedita notablemente el proceso de adjudicación, ya que deja menor margen para la presentación de quejas infundadas y la entidad adjudicadora no tendrá que despachar dicho tipo de quejas con anterioridad a la subasta.
17.Primero, la conjunción de la voluntad política y los recursos; segundo, la velocidad con que se produjo el despliegue de una Misión sólida y bien equipada con un mandato bien definido; tercero, el acuerdo entre las partes en conflicto; cuarto, las operaciones de la institución de asuntos civiles para conquistar los corazones y las mentes de la población; y, quinto, la aplicación de programas de desarme, desmovilización y reintegración bien concebidos.