El país posee una enorme superficie cultivable.
家拥有广阔可耕地。
El país posee una enorme superficie cultivable.
家拥有广阔可耕地。
Tampoco se han fiscalizado las armas que están en posesión de las milicias progubernamentales.
对支持政府民兵拥有武没有进行任何查对。
Muchos perdieron sus viviendas, a sus seres queridos y todas sus posesiones materiales.
许多人失去家园、亲人、以及所拥有一切。
Tiene unas playas muy bonitas y un puerto importante.
拥有美丽沙滩和重要港口。
Este es mi secreto para tener esta voz.
是我能拥有样声音秘密。
El diálogo significa el reconocimiento de que nuestra posesión de la verdad es relativa.
对话意味着承认我们对真理拥有是相对。
El zar ruso tenía un poder absoluto.
俄沙皇拥有高无上权力。
El Fondo cuenta con un procedimiento especial para la asistencia de emergencia.
基金在紧急援助上拥有特别程序。
Tienen una amistad de larga data.
他们拥有悠久友谊。
Por consiguiente, las misiones deben estar debidamente financiadas y equipadas.
因此特派团必须拥有足够资金和装备。
Los recursos que poseen son impresionantes.
妇女拥有资源是引人注目。
En el derecho guineo, la mujer tiene plena capacidad de derecho.
在几内亚法律中,妇女拥有完全权利能力。
Asimismo, su industria espacial de alta tecnología es muy activa.
挪威还拥有活跃高技术航天工业。
¿Cómo se verifica la autenticidad o validez de una licencia de posesión de armas?
* 如何验证拥有许可证真伪或有效?
Tiene el usufructo pero no la propiedad de la finca.
他拥有那庄园收益权但没有所有权。
La Constitución de la República contempla los mismos derechos para los trabajadores y las trabajadoras.
《宪法》希望男子和妇女在工作中拥有相同权利。
¿Acaso el Consejo de Seguridad tendría la misma autoridad sólo con miembros no permanentes?
如果只有非常任成员,安全理事会是否拥有同样威信?
Casi dos terceras partes de las familias canadienses (el 66%) son propietarios de sus viviendas.
几乎三分之二(66%)加拿大住户拥有自己住房。
Los bienes que cada cónyuge posea en el momento de contraer matrimonio siguen siendo bienes propios.
配偶结婚时所拥有财产仍然是他或她别财产。
El número de camas incluye todas las camas disponibles en el sector público y el corporativo.
病床数目包括公共部门和合作社所拥有病床数目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。