Antes de morir hizo donación de sus bienes a los pobres.
临死前他把财产捐赠给穷人。
obsequiar; regalar
Antes de morir hizo donación de sus bienes a los pobres.
临死前他把财产捐赠给穷人。
Un vivero donó flores y árboles para el nuevo parque.
一个苗圃向新公园捐赠了树苗和鲜花。
Contribuyó con varios millones a la lucha contra el hambre.
她捐赠了几百万用于与饥饿的斗争。
El Ministro de Finanzas es el responsable de la coordinación de los donantes.
财政部长担任捐赠方络人。
Eslovenia animará a los donantes internacionales a contribuir al Centro, que depende principalmente de donativos en especie.
斯洛文尼亚鼓励国际捐赠者向这个主要依靠现金捐赠的中心供捐赠。
Es decir, se trata de un acto unilateral contentivo de una donación.
也就是说,这是一项构成捐赠的单方面行为。
El Secretario General agradece a todos los donantes por sus valiosas contribuciones a la biblioteca.
秘书长感谢所有对图书馆作出宝贵捐赠的捐助者。
En el anexo I del presente informe figura una lista de donantes a la biblioteca.
本报告的附件一载有向图书馆供捐赠者的名单。
La Policía Nacional de Liberia también ha recibido motocicletas y radios donados por China.
利比里亚国家警察得到中国捐赠的摩托车和无线电设备。
Se enviaron libros a Ghana, Kenya, Sudáfrica, Jamaica y Nigeria.
向加纳、肯尼亚、南非、牙买加和尼日利亚捐赠了书本。
Los países donantes, así como la secretaría del CDB, prestan apoyo financiero a estas actividades.
捐赠国以及《生物多样性公约》秘书处为这些活动供了财政支助。
Como todos sabemos, hay dos tipos de asistencia: subvenciones y préstamos.
我们都知道,有发展援助:捐赠和信贷。
Toda la asistencia futura debe ser incondicional, basarse en concesiones y estar exenta de motivaciones políticas.
今后的所有援助都必须是无条件、以捐赠为基础而且不出自政治动机的。
Es evidente que los fondos fiduciarios que reciben contribuciones esporádicas de unos pocos donantes no son eficientes.
很明显,仅靠由若干捐赠方供一次性捐款的信托基金是不够的。
Por otra parte, los países donantes han disminuido su AOD a causa de la desaceleración de su crecimiento económico.
再者,捐赠国减少了它们的官方发展援助,原因是它们自身的经济增速也在减缓。
Algunas situaciones, como la del Chad, exigen una intervención de emergencia por parte del ACNUR y de los donantes.
一些地方的局势,比如乍得的局势,要求难民事务高级专员办事处和捐赠者紧急干预。
Sin embargo, Dili no puede encarar esos problemas por sí sola; tampoco es probable que se obtenga asistencia de donantes bilaterales.
然而,帝力自己无法单独处理这些问题,双边捐赠援助也不可能招之即来。
Así pues, para que las innovaciones sean sostenibles es preferible adoptar un enfoque de intercambio entre iguales a un enfoque donante-receptor.
同样,同侪交流比捐赠方-接受方的关系模式更能促进创新的可持续性。
Adicionalmente, al FONHAPO se le autorizaron 822,3 millones de pesos de recursos propios para el programa de créditos para "Vivienda Terminada".
此外,国家社会住房基金受权捐赠8.223亿比索的自有资金,为“完成住房”方案供贷款。
Además, el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo convino en organizar una mesa redonda de donantes en Nueva York.
另外,合国开发计划署(开发计划署)已经同意在纽约组织捐赠国圆桌会议。
声明:以上例句、词性分均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。