Se suministran servicios médicos absolutamente gratuitos a las mujeres con abortos incompletos.
对不完全流产的妇女供全额免费医疗助。
socorrer
Se suministran servicios médicos absolutamente gratuitos a las mujeres con abortos incompletos.
对不完全流产的妇女供全额免费医疗助。
Kuwait sigue prestando asistencia económica a los refugiados palestinos.
科威特正在继续向巴勒斯坦难民供经济助。
Evidentemente, estamos agradecidos a cuantos nos ayudaron en la fase de socorro después del tsunami.
我们确实感谢所有在海啸助阶段协助我们的人。
Asimismo, ha prestado socorro humanitario a los desplazados internos.
政府还向国内流离失所人士供人道主义助。
Esta organización presta asistencia social.
这个机构供社会助。
El Gobierno del Canadá no concede prestaciones sociales directamente a particulares.
加拿大政府并不直接向个人供社会助福利金。
Por último, los gobiernos donantes deben mantener su apoyo a las iniciativas de socorro humanitario.
最,捐助国政府必须为人道主义助工作供长期的支助。
Si el acceso a las poblaciones afectadas se ve limitado, la situación tomará el peor cariz posible.
如果助受影响人口的通行自由受到限制,形势会转而恶化。
También se evaluó la idoneidad y efectividad de los sistemas y controles establecidos para la operación de socorro.
还评价了为海啸助活动所建立的制度和控制的充分性和有效性。
Por consiguiente, también es limitado su acceso a los servicios, las oportunidades de trabajo y el sistema de justicia.
因此,少数族裔在获得服务、就业和司法助受到了影响。
La RAEM debe también garantizar que las víctimas de la trata tengan acceso a centros de crisis donde puedan recibir asistencia.
澳门特区还应确保贩卖活动的受害者能够获得助中心的帮助。
Enviamos barcos y aviones con gran cantidad de artículos de primera necesidad, así como contingentes para ayudar a los necesitados.
我国派遣了满载必需品的船只和飞机,派遣了士兵,助灾民。
Además, ofreció 50.000 dólares en concepto de ayuda de emergencia a los miembros de las Primeras Naciones que viven en reservas.
此外,它还向生活在保留地的原住民个人供了5万加元紧急能源助金。
Por lo menos 4 millones de refugiados y de desplazados en el interior del país tienen necesidad de asistencia de emergencia.
国内至少有四百万难民和流离失所者需要紧急助。
El OOPS ha movilizado personal y recursos y ha hecho llamamientos para recaudar fondos y proporcionar asistencia de emergencia a los refugiados.
近东济工程处已经调集人员和资金、筹集款项,为难民供紧急助。
He incluido esta cuestión por separado en un artículo sobre el acceso a la justicia, con arreglo a la propuesta de algunas delegaciones.
我单独列入一个关于司法助的条款,这个条款得到一些代表团的支持。
En ocasiones, vuelcan la violencia que han presenciado o perpetrado contra las personas o los países que les han proporcionado socorro y refugio.
他们有时将他们目睹或犯下的暴力转向为他们供助和避难所的人民和国家。
El Estado financió también un curso especial de capacitación para especialistas (psicólogos, psicoterapeutas y trabajadores sociales) encargados de prestar asistencia a esos niños.
国家还资助为专业人士——将向这些儿童供助的心理学家、心理治疗专家和社会工作者——举办专门培训课程。
Expresamos nuestro agradecimiento a la comunidad internacional por su respuesta unida para dar asistencia de socorro humanitario a las víctimas de los desastres naturales.
国际社会齐心协力,向自然灾难灾民供人道主义助,我们对此表示赞赏。
Estoy trabajando con el Coordinador del Socorro de Emergencia a fin de resolver estos problemas y formular recomendaciones concretas para adoptar medidas más enérgicas.
为解决这些问题,我正与紧急助协调员一起处理这些问题,制定加强行动的具体建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。