Después de la guerra , se convino en un huérfano desvalido.
战争之后就成了无依无靠的孤儿。
no tener en quien apoyarse
Después de la guerra , se convino en un huérfano desvalido.
战争之后就成了无依无靠的孤儿。
Se sentía sola y desamparada en la gran ciudad.
她在这座大城市里感到孤单无依无靠。
Siempre socorre a los desvalidos.
常常救济无依无靠的。
Se convirtió en vocero de los pobres, los desposeídos, los marginados y los débiles de la sociedad.
成为社会中的贫穷者、无依无靠者、权利者和弱者的喉舌。
Tales actos, junto con muchas otras formas de despojo y destrucción de los bienes, han dejado al pueblo palestino completamente desamparado.
这种行为连同其多种形式的强占和毁坏财产令巴勒民无依无靠。
Al respecto, los gobiernos debían adoptar medidas urgentes, en estrecha colaboración con organizaciones internacionales y no gubernamentales, para abordar, en particular, la situación precaria de los niños no acompañados.
为此,政府必须紧密配合国际组织和非政府组织,迅速采取行动重点保护那些处境危险的无依无靠的儿童。
Rendimos homenaje a los trabajadores humanitarios y a todos los que suman sus esfuerzos en el mundo entero para proporcionar elementos esenciales para la vida a quienes han quedado en la miseria.
我们敬佩道主义工作者以及所有那些正在全世界联合努力者,以向那些无依无靠者提供基本生活物品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。