Las comunidades indígenas son normalmente las más marginadas en cuanto a la posibilidad de tener acceso a los servicios públicos, beneficiarse de ellos y participar en el proceso político.
土著社区通常最缘享受公共服务的好处和参加政治进程。
no tener alguien suerte que le haga encontrarse con otro
Las comunidades indígenas son normalmente las más marginadas en cuanto a la posibilidad de tener acceso a los servicios públicos, beneficiarse de ellos y participar en el proceso político.
土著社区通常最缘享受公共服务的好处和参加政治进程。
Mueren porque intervenciones sencillas, aunque de gran impacto y poco costosas, que podrían evitarles la muerte siguen fuera del alcance de sus familias, especialmente en el mundo en desarrollo.
他们之所以死亡是因为可使他们免于死亡的简单而高效且具有成本效益的干预措施依然其缘,在发展中世界尤为如此。
Las mujeres predominan en el trabajo a jornada parcial y en las tareas de asistencia no remuneradas y carecen de muchos de los beneficios que reciben los que trabajan a jornada completa.
妇女主要从事的是非全时作和报酬的照顾作,带薪全时人所享受的许多妇女缘。
Es el Estado español el que da un trato diferente al proponer incorporar a un convenio de seguridad social cuando se redacta, y sin razón alguna, un trato diferente que no está justificado ni objetiva ni racionalmente.
给予提交人不同待遇的是西班牙本国,它缘故地提议在社会保险协定的起草中规定既任何目的又合理依据的不同待遇。
Las poblaciones desplazadas, sobre todo las mujeres y los niños afectados por los conflictos y las emergencias o los que son víctimas de la trata, sufren un enorme estigma, y a menudo son objeto de violencia sexual y explotación y no tienen acceso a los servicios de apoyo.
流离失所人口,包括受冲突、紧急状态或贩卖影响的妇女儿童,他们受到的耻辱尤甚,还得经常面临性暴力、剥削,他们根本支助服务缘。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。