En un mundo con excedentes de alimentos, es inaceptable que existan más de 900 millones de personas padeciendo hambre.
不能接受的是,有剩余粮食的世界中,9亿多人遭受饥饿。
En un mundo con excedentes de alimentos, es inaceptable que existan más de 900 millones de personas padeciendo hambre.
不能接受的是,有剩余粮食的世界中,9亿多人遭受饥饿。
El proyecto de informe de la monografía se presentó unas cuatro semanas antes de la fecha límite, y la presentación final se realizó con dos semanas de anticipación.
案例研究的报告草案最后限期之前约四星期提交,最后稿时尚有两星期的剩余时间。
Las misiones terminadas con superávit de efectivo siguieron siendo la única fuente disponible para prestar fondos a las misiones de mantenimiento de la paz en curso, a los Tribunales Internacionales y al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas.
有剩余现金的已结束特派团继续是役维持和特派团、国际法庭和联合国经常预算获得贷款的唯来源。
Por consiguiente, al final de cada año a la Federación de Rusia siempre le quedaría una cantidad de tetracloruro de carbono como subproducto que no se podría utilizar con el fin para el que estaba previsto, es decir materia prima, hasta el año siguiente.
四氯化碳作为副产品,只有下年之前才可以将其置于所拟议的原料用途,因而俄罗斯联邦每年的年底总是有的剩余四氯化碳。
Cabe distinguir entre arrendamiento financiero y lo que se suele denominar “arrendamiento simple” (operating lease), en que se espera que el bien arrendado todavía tenga vida útil al final del período de arriendo y no se da al arrendatario la opción de comprarlo a un precio nominal ni se le transfiere automáticamente la titularidad sobre el bien al término de ese período.
融资租赁有别于通常所称的“经营租赁”,经营租赁下,预期所租用的财产租期结束时仍有剩余的使用寿命,承租人不具有租期结束时按名义价格买下所租赁的财产的选择权,所租赁的财产的所有权也不会自动转给承租人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。