Cuando se ha determinado que las denuncias tienen fundamento, se han adoptado las medidas necesarias para repatriar, destituir o aplicar sanciones disciplinarias al personal de las Naciones Unidas.
对于查实
投诉,
采取适当行动,遣返、开除或惩戒了联合国
相关人员。
Cuando se ha determinado que las denuncias tienen fundamento, se han adoptado las medidas necesarias para repatriar, destituir o aplicar sanciones disciplinarias al personal de las Naciones Unidas.
对于查实
投诉,
采取适当行动,遣返、开除或惩戒了联合国
相关人员。
El equipo encargado de estudiar los casos de explotación y abuso sexual ha terminado la investigación de 21 denuncias, de las cuales 13 se consideraron fundamentadas y 8 no.
性剥削和性虐待问题小完成对21个案件
调查,其中13起投诉
查实,8起未能证实。
La Comisión pidió al Gobierno que confirmara que la frase “trabajo realizado en las mismas condiciones, con la misma capacidad profesional y con el mismo rendimiento” del artículo 106 se refiere de forma más general a todo trabajo de igual valor.
委员要求政府查实第106条所规定
“一切条件、专业技能和产出相同
”是否泛指所有
同值
。
El 6 de diciembre, la MONUC llevó a cabo una misión de investigación para confirmar las conclusiones preliminares, presentadas el 2 de diciembre, en el sentido de que se habían producido ataques sistemáticos contra aldeas de Ikobo, en el territorio de Walikale (Kivu del Sur), en los que murieron 13 civiles y unos 5.000 fueron desplazados.
6日,联刚特派团开展了一次联合实况调查,以查实12月2日初步了解到关于南基伍Walikale地区Ikobo各村庄所受蓄意袭击
情况。 在这些袭击中,有13名平民被杀,大约5 000人流离失所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。