La matanza o la mutilación deliberadas de civiles son injustificables.
蓄意杀害和残害平民是毫道理可言
。
injustificable
La matanza o la mutilación deliberadas de civiles son injustificables.
蓄意杀害和残害平民是毫道理可言
。
Esta distinción injustificada entre la quiebra declarada por el marido y por la mujer debe ser eliminada.
因此,丈夫破产和妻子破产之间这种毫道理
区分必须废除。
La política antiterrorista actual, unilateral, exclusiva e injustificable, es el origen del círculo vicioso del terrorismo.
现行反恐政策是单方面,为我独尊和毫
道理
,造成恐怖主义
恶性循环。
Ese sistema, que no deja de recordar al de los salvoconductos de la época del apartheid, es totalmente arbitrario.
这种制度毫道理,它不能不让人回想起种族隔离时期
通行证制度。
En ello se incluyen la violación y la violencia sexual, así como la denegación injustificada de acceso humanitario a los niños.
这包括强奸和性暴力,以及毫道理地拒绝人道主义人员接触儿童。
Turquía no tiene ninguna justificación para bloquear a un país vecino después de habérsele dado un mandato para las negociaciones de adhesión a la Unión Europea.
土耳其在获得欧洲联盟成员国谈判权对邻国实行了封锁,这样做毫
道理。
Por otro lado, el país anfitrión impone restricciones de viajes al personal de determinadas misiones y a funcionarios de las Naciones Unidas de ciertas nacionalidades de forma arbitraria e injustificada.
此外,东道国还对某些代人员和具有某种国籍
联合国工作人员任意武断毫
道理地实施旅行禁令。
Acogemos con agrado la posición de que atentar contra civiles y asesinarlos es injustificable y seguimos convencidos de que la definición de terrorismo debe excluir las operaciones militares de los Estados.
把平民作为目标和杀害平民毫道理,我们对这种立场
示欢迎,我们依然认为,恐怖主义定义必须排除国家军事行动。
Los actos terroristas abominables e injustificables de Nueva York, Madrid y Londres, el genocidio de Rwanda y los conflictos bélicos de los últimos años han conmocionado profundamente a la comunidad mundial.
在纽约、马德里和伦敦发生可憎、毫
道理
恐怖主义行为;卢旺达发生
灭绝种族行为;最近
战争和冲突——所有这些事件都使国际社会深感困扰。
Es particularmente inexcusable que el Estado lo haya hecho después de que el Comité hubiera actuado con arreglo al artículo 92 (ex artículo 86) de su reglamento, pidiendo al Estado Parte que se abstuviera de hacerlo.
缔约国在委员会已经按照其议事规则第92条(原86条)采取行动,请缔约国暂缓行动仍然这样做,尤其是毫
道理
。
Continuamos oponiéndonos a las presiones injustificadas sobre Damasco y a las interpretaciones con respecto al grado y a la naturaleza de la cooperación de Siria con los investigadores internacionales que no están en armonía con las conclusiones de la Comisión Mehlis.
我们继续反对向大马士革施加毫道理
压力,也反对不符合梅利斯委员会结论
有关叙利亚与国际调查人员合作程度与性质
解释。
Tal como expresara el Presidente de mi país en un mensaje a Su Majestad Elizabeth II, el pueblo de Cuba, que ha sido víctima del terrorismo durante más de cuatro décadas, comparte el dolor del pueblo británico y rechaza este injustificable ataque.
正如我国总统致电伊丽莎白二世女王陛下达
那样,古巴人民40多年来一直是恐怖主义受害者,因此也同英国人民一样感到痛苦,并谴责这种毫
道理
攻击行为。
Tiene poco sentido hacer grandes inversiones en materia de seguridad contra ataques directos, delitos o efectos colaterales de conflictos armados, sólo para ver a funcionarios perder la vida debido a incendios, prácticas inadecuadas en el lugar de trabajo y accidentes aéreos o del tráfico.
投巨资来防范直接攻击、犯罪或者武装冲突附带
果,到头来却因为火灾、工作场所
不良做法、或者飞机及公路交通事故而损失工作人员,这是毫
道理
。
Kazajstán condena firmemente todos los actos de terrorismo porque son criminales e injustificables, sea cual fuere su motivación, y opina que la lucha contra el terrorismo debe ser una acción común que sólo puede tener éxito si se adoptan medidas integrales y equilibradas, totalmente acordes con los propósitos y los principios de la Carta de las Naciones Unidas y el derecho internacional.
哈萨克斯坦强烈谴责所有恐怖行为都是犯罪,是毫道理可言
,不论他们
动机如何。 哈萨克斯坦认为打击恐怖主义需要大家共同努力,只有完全遵照《联合国宪章》和国际法
目标和原则采取全面协调
措施才能取得胜利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。