2.Tanto la carretera de la costa como el puesto de control de Abu Huli-Gush Qatif estaban generalmente abiertos las 24 horas.
滨大路和Abu Houli-Gush Qatif过境点通常24小时开放。
3.Casi el 58% de los desechos marinos costeros recogidos eran atribuibles a las actividades recreativas que se realizaban en las costas, como las meriendas y otras actividades que generaban basura en general.
在发现的垃圾中,近58%可归因于滨活动和休闲活动,如滨野餐和公众乱丢垃圾。
4.Las tendencias del mercado revelan cada vez más la creciente demanda de experiencias de viajes diversificadas, que abarcan desde los complejos turísticos costeros (a menudo vinculados al turismo de masas) hasta los viajes de descubrimiento cultural.
市场趋势日益表明对多样化旅游经历的需求越来越高,从滨胜地(通常与大众旅游有关)到文化发现。
5.Recogieron unas 1.600 toneladas de desechos de más de 12.320 kilómetros de costas y localidades submarinas; c) el programa nacional de vigilancia de los desechos marinos se ha concebido para reunir datos científicamente válidos sobre los desechos marinos siguiendo un riguroso protocolo estadístico.
6.Entre las medidas encaminadas a reducir los desechos marinos existentes cabe mencionar las operaciones de limpieza de playas, columnas de agua y fondos marinos y los proyectos de que se permita a los buques pesqueros dejar en las costas los desechos marinos atrapados en sus aparejos sin tener que abonar tasas (o incluso fomentar esa recogida de plásticos flotantes y suspendidos).