Fue el momento más emocionante de la historia reciente de Argentina. ¡Qué bonito!
那阿根廷历史上最令激动的天。
Fue el momento más emocionante de la historia reciente de Argentina. ¡Qué bonito!
那阿根廷历史上最令激动的天。
Por la mirada podemos conocer las emociones de las personas.
从他们的眼眼神中们能读出这些激动的心情。
Estoy viendo un documental apasionante sobre la vida de las tortugas de tierra.
看部令激动的纪录片,关于爬行龟的生活。
Abrazó a su yerno emocionado.
他抱了抱他激动的女婿。
Fui a mi habitación y en la radio escuché una emisión muy conmovedora desde Londres.
回到房间,收听来自伦敦的非常激动心的节目。
El año que tenemos por delante será muy importante.
未来年将激动心的年。
El Sr. CHIKANDA (Zimbabwe) felicita al Sr. Yumkella por su designación y por la inspiradora declaración que acaba de formular.
CHIKANDA先生(津巴布韦)祝贺Yumkella先生获得任命和刚才他所发表的激动心的讲话。
Habida cuenta de la situación de fuerte tensión emocional que se genera tras un terremoto, los gobiernos deberían prestar especial atención a esta cuestión.
地震后压力很大和情绪激动的情况下,各国政府应当特别重视这问题。
A nivel personal, este proceso ha estado lleno de experiencias nuevas y excitantes que nos han permitido tener una visión valiosísima y fascinante de las complejidades de la diplomacia multilateral.
就而言,这充满新的、令激动的经历的旅程,这些经历使对多边外交的复杂性有了宝贵而有趣的深刻认识。
Si bien fue un proyecto apasionante, la logística se complicó a causa de los extraordinarios procedimientos de gestión establecidos por Bellerive, que fueron motivo de considerable frustración para los jóvenes de Peace Child International.
尽管这令激动的项目,但Bellerive基金会设定的特殊管理流程使得后勤工作遇到很大困难,给和平儿童国际的年轻带来很大挫折。
La globalización ofrece oportunidades fascinantes para mejorar las condiciones de vida en todo el mundo, siempre que se dote a los débiles y desposeídos de la capacidad para convertirse en asociados reales del progreso.
全球化为们提供了激动心的机会,使们能提高全世界的生活标准,只要弱者和无权者的能力能够得到增强,从而成为实现进步过程中的真伙伴。
Esas son las instituciones que permiten que los ciudadanos convencidos nos acerquen cada vez más a los ideales de justicia que mueven todas las almas: el deseo universal de seguridad, prosperidad, libertad y dignidad.
这些机构使有信念的能够带领们日益接近实现激动每的心灵的义理想:对安全、繁荣、自由和尊严的普遍希求。
No obstante, la cuestión muy emotiva y delicada de los niños soldados es explotada por algunos gobiernos occidentales, organizaciones no gubernamentales y grupos de expatriados enemigos del Gobierno que reciben cuantiosa financiación, para lanzar una campaña concertada de desinformación con el fin de inducir a la comunidad internacional a presionar políticamente a Myanmar.
不过,些西方政府、非政府组织和资金充裕的反政府流亡团体利用令激动和敏感的儿童兵问题,协力提供错误消息,妄图为国际社会制造强加缅甸政治压力的环境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指。