Quisiera también agradecer a los cinco oradores que hicieron uso de la palabra al inicio de la reunión por sus esclarecedoras presentaciones y su informaciones de primera mano.
我还要感谢本次议开始时五位发言者富有灼见介绍和一手资料。
profundo criterio; profunda opinión
Quisiera también agradecer a los cinco oradores que hicieron uso de la palabra al inicio de la reunión por sus esclarecedoras presentaciones y su informaciones de primera mano.
我还要感谢本次议开始时五位发言者富有灼见介绍和一手资料。
Sr. Jean Ping, todo nuestro agradecimiento y reconocimiento por la sabiduría, competencia y lucidez con las que presidió la labor del anterior período de sesiones y preparó la reunión plenaria de alto nivel.
我要前任让·平先生阁下赞赏和感谢,感谢他以智慧、技巧和真知灼见指导上一届议工作和筹备本次高级别全体议。
La oradora expresó satisfacción con la evaluación de los cursos sobre las cuestiones fundamentales de la agenda económica internacional, puesto que su país, que había acogido en fecha reciente un seminario regional, era consciente de la importancia de los conocimientos teóricos y prácticos que había proporcionado el programa a los que habían participado en él.
她对国际经济议程关键问题课程评价意,因为最近在古巴举行了一场区域研讨,所以古巴了解该方案参加研讨受训人员提供了理论和实践真知灼见。
La oradora expresó satisfacción con la evaluación de los cursos de formación sobre cuestiones fundamentales de la agenda económica internacional puesto que su país, que había acogido en fecha reciente un seminario regional, era consciente de la importancia de los conocimientos teóricos y prácticos que había proporcionado el programa a los pasantes que habían participado en él.
她对国际经济议程关键问题课程评价意,因为最近在古巴举行了一场区域研讨,所以古巴了解该方案参加研讨受训人员提供了理论和实践真知灼见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。