Todos ellos son un ejemplo emocionante de entrega a los demás.
他们是为他人最适当例子。
consagrar uno su vida; consagrarse; sacrificarse
Todos ellos son un ejemplo emocionante de entrega a los demás.
他们是为他人最适当例子。
Deseo que conste el compromiso y la laboriosidad del personal del Tribunal Penal Internacional para Rwanda.
我表彰卢旺达问题国际法庭工作人员勤奋精神。
Ambos dedicaron su vida a unificar a su pueblo en la lucha por el derecho a establecer su propio Estado independiente.
两位领导人均于团结本国人民、追求建立独立自主国家权利事业。
Encomia la actuación de la MONUC y la dedicación de su personal, que desempeña sus funciones en unas condiciones especialmente peligrosas.
安理会赞扬在极其危险条件下开展行动联刚特派团人员精神。
El Organismo tiene una deuda con su personal y reconoce su dedicación y lealtad en circunstancias tan difíciles y a menudo peligrosas.
工程处感谢其工作人员在如此困难而且往往是危险情况下忠心耿耿奋勇。
Hasta hoy, y con el mismo intenso dolor, los belarusos recuerdan a las víctimas que entregaron su vida por la victoria contra el nazismo.
直到今天,白俄罗斯人民仍然缅怀那些为战胜纳粹主义而受害者,伤痛丝毫没有减少。
Deseo rendir tributo especial a los Gobiernos de Filipinas, Jordania, Nepal, Sri Lanka y el Uruguay, cuyos nacionales murieron durante el cumplimiento de su deber.
我向约旦、尼泊尔、菲律宾、斯里兰卡乌拉圭等国政府特别致意,这些国家一些国民在执行任务中。
El hecho de que el Tribunal esté funcionando con su plena capacidad de procesamiento es prueba de la ardua labor y la dedicación de su personal.
法庭正以全部审判能力进行运作证明了其工作人员辛勤工作精神。
El Centro fue fundado por un grupo de profesionales de ciencias sociales interesados en promover el empoderamiento de la mujer y las castas y grupos desfavorecidos.
一群关怀社会,愿意于提高妇女能力、提高被剥夺权利阶级能力社会科学家组织了社研中心。
También deseo agradecer al personal de los Comités y al de la Secretaría la ardua labor que realizan y su dedicación a la lucha contra el terrorismo.
我感谢他们、各委员会工作人员秘书处所做艰苦努力恐斗争精神。
Cabe felicitar a la Comisionada General y a todo su personal por su ardua labor y la firme dedicación de que han dado pruebas ante la adversidad. El Sr.
主任专员及其全体工作人员都应受到赞扬,他们在始终恶劣环境下表现出了不屈不挠精神,开展了艰苦工作。
Asimismo, hay que rendir homenaje a los miembros de las fuerzas de mantenimiento de la paz que murieron cuando participaban en operaciones de seguridad para ayudar a la estabilización de Haití.
还向那些在帮助海地局势稳定安全行动中维持平人员致敬。
Corresponde ahora a las Naciones Unidas la tarea de ser una vez más una gran fuerza impulsora, dedicada, valiente y humanitaria, como lo es en los mejores momentos de su historia.
联合国现在应该着手再次成为最强大推动力量,它将是富有精神、勇气人道,因为现在正值最好历史机遇。
Las Islas Salomón expresan también su agradecimiento al Secretario General Kofi Annan por su visión, dedicación y liderazgo para hacer que las Naciones Unidas respondan de manera oportuna a las amenazas actuales.
所罗门群岛也感谢秘书长科菲·安南远见、精神领导,使联合国适应并能够应付今天威胁。
Durante mi visita al Iraq, Jordania y Kuwait, me impresionó la calidad y la dedicación del personal nacional e internacional de la UNAMI bajo la dirección de mi Representante Especial, Ashraf Qazi.
在我访问伊拉克、约旦科威特期间,联伊援助团全体本国国际工作人员在我特别代表阿什拉夫·卡齐领导下开展杰出工作精神给我留下了深刻印象。
Esos logros no habrían sido posibles sin la capacidad administrativa y de dirección, el entusiasmo y el empeño de reformar y fortalecer la eficiencia y la eficacia de la ONUDI propios del Sr. Magariños.
如果没有马加里尼奥斯先生管理能力、领导才干、积极于改革并加强工发组织效力效能则这些成果就无从谈起。
Pienso, en particular, en nuestros militares recientemente fallecidos en el Afganistán, en el cumplimiento de misiones encomendadas bajo mandato del Consejo de Seguridad, para apoyar el proceso de reconstrucción y de transición política actualmente en curso.
我特别是指我们最近在阿富汗完成任务中士兵们,他们是在根据安全理事会授权授命协助目前重建政治过渡进程。
El Comité Especial rinde homenaje al valor y la dedicación del personal que trabaja en las operaciones de mantenimiento de la paz y a quienes han perdido la vida prestando sus servicios en aras de la paz.
特别委员会嘉许参加维持平行动人员具有勇气精神,并且缅怀已经为平事业出了生命人员。
Deseo destacar ante esta Asamblea General el alto grado de entrega y profesionalidad de los efectivos españoles y recordar con emoción a los que sacrificaron su vida en defensa de la paz y de la seguridad internacionales.
我强调西班牙维部队所表现出高度承诺专业精神,并骄傲地回忆那些为国际平与安全而人。
Su ejemplo y su compromiso deben impulsar una respuesta semejante de la comunidad internacional a fin de que el Oriente Medio pase a ser una región en la que todos sus pueblos vivan en paz y armonía.
他们榜样精神应当引起国际社会相应响,进而将中东变为一个所有民族都能相安无事,谐生存地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。