Este tipo de arriendo se suele denominar “arrendamiento financiero”.
这种类型的租赁通常称为“融资租赁”。
tomar en alquiler;dar en arriendo
Este tipo de arriendo se suele denominar “arrendamiento financiero”.
这种类型的租赁通常称为“融资租赁”。
También pueden arrendarse o hipotecarse, como otros tipos de derechos de propiedad.
也可以像其他类型的产权那样租赁和抵押。
Ley de adquisiciones, arrendamiento y servicios del sector público.
关于共部门采购、租赁和服务的法案。
Esta diferencia está asociada a las marcadas diferencias de ingresos entre propietarios e inquilinos.
这个差异和拥有者与租赁者之间明显的收入差距有关。
Ahora bien, el arrendamiento también tiene sus limitaciones y puede no ser adecuado para todas las empresas.
但是,租赁也有其限制,可能并适合于所有企业。
Algunos de estos acuerdos de "permisos de alquiler" supuestamente anteriores a la invasión parecían ser de creación reciente.
有些表面看来是入侵前的“许可租赁协议“实际上是近期开出的。
El Sr. Marynich no estaba presente en ese momento. También se afirmó que el Sr.
证人还指出,由于租赁合同到期,办经腾,而Marynich先生当时并在场。
Durante ese mismo período, la FACI también arrendó dos aeronaves de transporte tácticas, An-32, de origen búlgaro.
在同一期间科特军还租赁了两架保加利亚的安-32型战术运输机。
En algunas variantes, al vencer el período de arrendamiento, la titularidad sobre el bien arrendado se transfiere automáticamente al arrendatario.
根据某些形式的融资租赁,在租期结束时,对租赁财产的所有权将自动转给承租人。
El demandado invocó el acuerdo de arbitraje contenido en el acuerdo de arrendamiento entre el anterior propietario y la asociación.
被告援引了包含在原所有权人与该协会签订的租赁协议中的仲裁协议。
El reclamante afirma que la empresa funcionaba mediante un acuerdo de "alquiler de permiso" concertado con el titular de la licencia kuwaití.
索赔人说,该企业按照与科威特执照持有人的一项“许可证租赁”协议经营。
En Australia, las madres solteras se enfrentan a la discriminación en el mercado de alquiler de vivienda y en el lugar de trabajo.
在澳大利亚,单身母亲在房屋租赁市场和工作场所都受到歧视。
Otra iniciativa de política ha sido promover los arreglos de arrendamiento para ayudar a las PIME a satisfacer sus necesidades de equipo comercial.
另一个政策行动是推行租赁安排,帮助中小企业满足它们对商业设备的需求。
El mobiliario, el equipo, otros bienes no fungibles y las mejoras en los locales arrendados no se incluyen en el activo de la Organización.
家具、设备、其他非消耗性物品和租赁的改良设备都列为本组织的资产。
Si bien muchas mujeres han hallado estrategias para hacer frente a esa limitación, mediante la aparcería o el arrendamiento ilícito, sigue siendo un problema considerable.
尽管许多妇女有办法对付这一规定(例如通过合耕和非法租赁),但这仍然是一个大问题。
Como las familias de bajos ingresos son principalmente inquilinos, la oferta de viviendas de alquiler del sector privado es muy importante para satisfacer sus necesidades.
由于低收入家庭是主要承租人,私营部门的租赁存量在满足他们的住房需求方面起着重要作用。
El acuerdo de "alquiler de permiso" presentado para demostrar que el reclamante era el propietario efectivo de la empresa no tiene fecha y parece nuevo.
用以证实索赔人对有关企业的使用所有权的“许可证租赁”协议未注明日期,看来是新的。
En los créditos solicitados se incluyen gastos de alquiler (63.812.400 dólares), seguros de responsabilidad civil (6.870.800 dólares) y combustible (40.054.000 dólares) para la flota aérea.
所列经费包括机群的租赁费用(63 812 400美元)、第三方责任保险费(6 070 800美元)和燃料费(40 054 000美元)。
Esa ocupación constituía una violación de las condiciones del contrato en virtud de las cuales los locales no podían ser cedidos o destinados a otra persona.
这种占有违反了租赁协议的条款,即应将该房产转让给其他任何人或交由其他任何人支配。
En el Pakistán, por ejemplo, la Agencia Suiza para el Desarrollo y la Cooperación ha prestado apoyo a los contratos de arrendamiento para empresas pequeñas y microempresas.
例如,瑞士发展和合作署在巴基斯坦为小型和微型企业租赁提供支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。