1.Argentina es un país muy inestable y la gente tiene miedo.
阿根廷是个不的国家,他的人民都很惶恐。
2.Bolivia también ha establecido una fuerte relación de trabajo con las autoridades provinciales.
玻利维亚还与各省当局建立了一种的工作关系。
3.¿Qué es una buena reforma de las Naciones Unidas?
什么是联合国的改革?
4.Esa interpretación era más bien una actividad "artística" que difícilmente podía regirse por normas o procedimientos estrictos.
这类解释倒像一种“艺术性”活动,难以的规则或程序来把握。
5.No obstante, sin el apoyo inquebrantable de la comunidad internacional, será difícil alcanzar la paz.
然而,没有国际社会的支持,平就难以实现。
6.Se requieren medidas concretas en una serie de aspectos para apoyar a las empresas establecidas del sector privado.
必须就一系列问题采取行动,向地位的私营部门公司提供支助。
7.En este sentido, preocupa que las condiciones imperantes hagan muy difícil alcanzar una reconciliación nacional sólida y duradera.
令人忧虑的是,目前情况使人们难以实现持久的民族解。
8.El Tribunal debe contar con una base financiera sólida puesto que ha de concluir sus actividades durante el próximo año.
法庭必须有一个的财政基础,因为它的任务在下一年就要结束。
9.Su Gobierno seguirá colaborando con otros Estados Partes y contribuirá a asentar el régimen de no proliferación en bases más sólidas.
印度尼西亚政府将继续与其他缔约国共同努力,促使把不扩散制度置于更加的基础之上。
10.Sin derechos seguros a las tierras, las mujeres agricultoras tienen escaso o ningún acceso al crédito u otras infraestructuras y servicios agrícolas.
由于没有的土地权,女性农民无法或很难得到信贷或其他农业基础设务。
11.En esta situación tiene importancia primordial asegurar una base financiera sólida para la labor del OOPS y la ejecución de sus programas.
在这种形势下,确保近东救济工程处具备的财政基础实现它的方案具有极其重要的意义。
12.Esos países merecen que la comunidad internacional les ofrezca mayor apoyo a fin de que puedan consolidarse situaciones que siguen siendo frágiles.
这些国家理应从国际社会得到日益增加的支持,以仍然脆弱的局势。
13.Un factor que parece mejorar en gran medida el progreso es la creación de vínculos de cooperación sólidos entre diferentes participantes en los niveles más altos.
是否极大地推动进展的一个因素是,最高层次的各种行为者之间建立的合作联系。
14.Los esfuerzos de los dirigentes de la Unión Africana, en particular los que realizó el mediador, Sr. Salim Ahmed Salim, fueron sólidos y eficaces.
非洲联盟的领导能力、尤其是调解员萨利姆·艾哈迈德·萨利姆的努力,是有效的。
15.Por ello, es menester establecer un enfoque sólido y creativo a fin de ayudar a Mozambique a lograr un desarrollo regular, irreversible que y sostenible.
因此,应该找到一种创新的方式,以便帮助莫桑比克实现长期的、不可逆转的可持续的发展。
16.Tras muchos años de juicios y tribulación, el pueblo de Guinea-Bissau por fin ha encauzado al país en el camino firme hacia la recuperación, la paz y el desarrollo.
经过多年艰苦磨难之后,几内亚比绍人民终于使该国走上了恢复、平与发展的道路。
17.El acuerdo hará más firme la situación de la UNAMI en el Iraq y asegurará que la UNAMI y su personal dispondrán de instalaciones en el desempeño de sus tareas.
协定将使联伊援助团在伊拉克有更加的地位,有助于联伊援助团获得处所,并有助于援助团工作人员完成任务。
18.Reafirmaron la necesidad de seguir trabajando en pro de la formación de asociaciones estables con todos los grandes grupos, inclusive con las organizaciones no gubernamentales y las entidades del sector privado.
他们重申,必须继续努力与包括非政府组织私营部门在内的所有主要群体建立的合作伙伴关系。
19.El acceso a una vivienda digna y segura y el abastecimiento de agua potable salubre y saneamiento básico contribuyen de manera fundamental al consumo y la producción sostenibles y al bienestar familiar.
提供象样的、的住所,提供安全饮水基本环境卫生,是可持续的消耗生产以及家庭福利的主要因素。
20.La protección reconocerá que en la práctica los elementos del patrimonio cultural de los pueblos indígenas no siempre se crean en comunidades bien estructuradas y reconocibles que puedan considerarse personas jurídicas o actores únicos.