El número de mujeres que trabajan registró un aumento de 4,1.
参加工作的女性数增加了4.1系数。
coeficiente
El número de mujeres que trabajan registró un aumento de 4,1.
参加工作的女性数增加了4.1系数。
Si esto se consigue, los coeficientes por retraso en la contratación tendrán que revisarse.
如果实现一目标,就需要审查延迟征聘系数。
Para calcular las dietas por misión se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 15%.
在计算生活津贴时适用了15%的延迟部署系数。
El principal interrogante es cómo se determinan los coeficientes y cuáles son sus vínculos con la flexibilidad.
余下的主要问题是如何确系数以及它们与灵活性的联系。
Los valores de incertidumbre se incorporaron luego en la banda de incertidumbre apropiada para establecer un coeficiente de ajuste prudente.
然后,将不确性值划入适当的不确性群,求出稳妥性系数。
La estimación de las emisiones es, por consiguiente, más alta usando este factor que si sólo se utilizara el del CO2.
所以,使用一系数,排放的估计数高于仅考虑CO2的排放量。
Se aplica un factor de vacantes del 10% tanto para el personal de contratación internacional como para el personal de contratación nacional.
国际工作员和本国工作员的出缺系数均为10%。
Deberá utilizarse el factor de emisión u otro parámetro de inventario que requiera el método, obtenido según se describe en el párrafo 34.
应使用一方法要求的并按上文第34段获取的排放系数或其他清单参数。
Las necesidades totales de personal internacional se calculan en 37.241.800 dólares para 344 puestos, teniendo en cuenta un factor vacantes del 10%.
国际员项下估计334名工作员共需要37 241 800美元,10%出缺系数已经考虑在内。
En definitiva, tenemos ante nosotros una ecuación de la que conocemos todos los factores; diría que se trata de una ecuación sin incógnitas.
我们最终将在付一个所有系数都已知晓的等式——换言之,一个没有未知因素的等式。
En las Directrices del IPCC se alienta el desarrollo y la utilización de factores de emisión locales que se adapten a las circunstancias nacionales.
气专委指南鼓励制订和采用适合国情的本地排放系数。
Los créditos solicitados se basan en el despliegue gradual del personal adicional de los contingentes y un factor de demora en el despliegue del 3%.
请拨经费是依据分阶段部署额外的特遣队员和百分之三的延迟部署系数确的。
No obstante, esta última es vista como uno de los principales agentes multiplicadores de estos objetivos dado que pocos o ninguno pueden alcanzarse sin ella.
然而,现代能源被视为些目标中的共同增值系数,因为其中任何一个领域的目标的实现实际上都离不开现代能源。
Las disposiciones de este capítulo se aplican al cálculo de los ajustes antes de la aplicación del coeficiente de ajuste prudente descrito en la sección III.D.
在适用第三章D节所述稳妥性系数前,应按本章规计算调整数。
El coeficiente de ajuste prudente debe seleccionarse a partir de los cuadros de coeficientes de ajuste prudente que figuran en el apéndice III de la presente orientación técnica.
稳妥性系数应从本技术指导意见附录三所列稳妥性系数表中选出。
Con arreglo a la fórmula “suiza simple”, se determinaría un coeficiente que, en la práctica, establecería un tipo máximo para todos los países comprimiendo los tipos elevados.
按照“简单的瑞士”公式办法,所选择的系数实际上是用压缩高税率的办法为国确了最高税率。
Según los datos de la encuesta sobre gasto familiar realizada utilizando el coeficiente de Gini, las disparidades de ingresos en Libia son moderadas, en términos tanto absolutos como porcentuales.
根据家庭开支调查的结果(次调查使用了吉尼系数来衡量收入不平等情况),从全国平均水平和全体口角度来看,利比亚的收入差别不大。
En ambos métodos los viajes por vía aérea se agrupan por distancias (por ejemplo, vuelos de distancias corta, mediana y larga) y utilizan factores específicos de emisión para cada grupo.
两方法都按距离(短程、中程和远程)航空旅行加以组合,使用每组的具体排放系数。
El aumento de las necesidades se debe a la contratación temporal de otros 18 Voluntarios de las Naciones Unidas, ajustada en base a un factor de demora en la contratación del 25%.
所需资源增加的原因是临时征聘18名额外的联合国志愿员,一数字受25%的延迟征聘系数的调整。
Los participantes en el proyecto podrán utilizar ya sea los factores por defecto o los métodos específicos para cada proyecto, siempre que reflejen la buena práctica adecuada al tipo de actividad de proyecto.
项目参与方可以使用设系数或项目专用方法,只要些方法属于与该类项目活动相称的良好做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。