Se tiene previsto que en esa revisión se tengan presentes temas relacionados con el género.
这次对法律审将会把性别相关问题作为一项内容。
examinar; investigar
Se tiene previsto que en esa revisión se tengan presentes temas relacionados con el género.
这次对法律审将会把性别相关问题作为一项内容。
Recomienda que los casos de conversiones supuestamente “inmorales” se aborden uno por uno, examinando el contexto y las circunstancias de cada situación individual, tratándolos de conformidad con la legislación penal y civil.
她建议,涉嫌“不道德”改变信仰案例应当个别理,要每个个别情况下背景和环境,并根据共同刑事和民事立法理。
El Grupo observa complacido que existe un conocimiento general de las resoluciones 1572 (2004) y 1584 (2005), aunque también existe una confusión generalizada respecto de los pormenores y recomienda que el Comité examine esa cuestión.
专家组很高兴地注意到,人们对第1572(2004)和第1584(2005)号决议具有普遍识,但对细节却普遍感到迷惑不解,建议委员会对此。
La alegación de que los "fallos de gestión pública" son la principal razón por la que la IED ha sorteado África, casa mal con el hecho de que la región haya aplicado debidamente programas de ajuste y haya sido objeto de la estrecha supervisión correspondiente por parte de las instituciones financieras internacionales.
为外国直接投资所以错过非洲主要原因是“管理失误”说法,与这一地区遵照要求推调整方案以及国际金融机构同时密切并不相符。
Al examinar los servicios gubernamentales innovadores seleccionados para la concesión del Premio de las Naciones Unidas para la Administración Pública y otros reconocidos premios internacionales, destacan varios principios y estrategias fundamentales para la innovación en la gobernanza: a) integración de los servicios; b) descentralización de la prestación de los servicios; c) utilización de las asociaciones; d) participación de los ciudadanos; y e) aprovechamiento de las tecnologías de la información y las comunicaciones.
在联合国公务员奖和其他国际知名奖项选择政府服务创新实例后,发现其中有若干显著施政创新关键原则与策略:(a) 综合服务;(b) 将提供服务权力下放;(c) 利用伙伴关系;(d) 公民参与;(e) 利用信息和通信技术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。