También pregunta si la participación de los profesores en los seminarios que organizan el Ministerio de Educación y otros repercute en sus ascensos.
她还问道,参加由教育部或者其他织的研讨会,是否作为教师晋升的考核指标。
examinar y verificar
También pregunta si la participación de los profesores en los seminarios que organizan el Ministerio de Educación y otros repercute en sus ascensos.
她还问道,参加由教育部或者其他织的研讨会,是否作为教师晋升的考核指标。
Se han emprendido reformas de los programas de estudios y evaluaciones de la metodología y se está fomentando la utilización de las tecnologías de la información y las comunicaciones.
在正规课程和考核方法方面进行了改革,大力提倡使用信息和通信技术。
Todos los laboratorios deberán ser capaces de satisfacer determinadas normas de calidad establecidas y contrastadas por el Gobierno, por un organismo independiente como la ISO o por una asociación de laboratorios.
所有实室都应达到由各自的国家政府、诸如国际标准化织或实室协会等独立所订立和考核的某些质量标准。
En lo que se refiere a la valoración de la calidad del trabajo de los empleados, en el sector público se aplica un mecanismo de evaluación preestablecido y bien definido que da lugar a los informes confidenciales anuales (ICA).
在评定工作表现方面,公共部门以《年度密报告》(ACRs)的方式通过严密界定的既定制对雇员进行考核评定。
El Estado Parte sostiene que las autoridades de Suecia aplican el mismo tipo de normas en materia de pruebas al examinar una solicitud de asilo en virtud de la Ley de extranjería que aplica el Comité cuando examina una queja en virtud de la Convención.
10 缔约国辩称,瑞典当局根据《外法》审议庇护申请与委员会根据《公约》审查申诉采用相同的考核办法。
La Comisión recordó que la referencia a la evaluación objetiva del empleo que se hace en el artículo 3 del Convenio es diferente del concepto de evaluación de la actuación profesional, e indicó que la evaluación objetiva del empleo supone la adopción de algún método para medir y comparar objetivamente el valor relativo del trabajo realizado.
委员会忆及,《公约》第3条中关于客观地进行工作考核的提法不同于雇员业绩评估概念,并指出对工作进行客观评估需要采取某种方法,客观地计量和比较所做工作的相关价值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。