Argelia, sin embargo, hizo caso omiso del llamamiento y mantuvo los prisioneros como rehenes, forzándolos a trabajar como esclavos, lo cual también constituye una violación del Convenio de Ginebra.
但,阿尔及利亚对此却置若罔闻,拿
些战俘作为人质,强
他们充当苦役,
对《日内瓦公约》的违反。
trabajo duro y forzoso
Argelia, sin embargo, hizo caso omiso del llamamiento y mantuvo los prisioneros como rehenes, forzándolos a trabajar como esclavos, lo cual también constituye una violación del Convenio de Ginebra.
但,阿尔及利亚对此却置若罔闻,拿
些战俘作为人质,强
他们充当苦役,
对《日内瓦公约》的违反。
Se trata de penas disuasorias que tienen en cuenta la gravedad de los delitos y que oscilan entre trabajos forzados por un período no inferior a cinco años y la pena de muerte.
按照种违法行为的严重性质,
些含有威慑作用的惩处
式包括五年以上的苦役和死刑。
Incluso si el Comité dictaminara que en este caso había una urgente necesidad social (garantizar la administración de justicia) y que el autor en efecto había cometido un desacato, un año de cárcel -con trabajos forzados- no es de ninguna manera una respuesta proporcionada ni necesaria.
即使委员会感到,(为了保障司法行政)在面具有
的社会必要性,而且提交人事实上由于藐视行为,被判处一年的监禁-加上苦役-亦绝对
不相称或不必要的相应制裁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。