Es una reunión en conmemoración de los héroes caídos en la guerra.
这个纪念在战争中死亡英雄会谈。
Es una reunión en conmemoración de los héroes caídos en la guerra.
这个纪念在战争中死亡英雄会谈。
La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina
革命英雄光辉形象照耀着。
La vida de los héroes revolucionarios es nuestra pauta.
革命英雄生活榜样。
El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.
作家使这个主人公成为革命英雄主义象征。
Había encontrado a mi personaje, a mi héroe.
已经找到了英雄。
Siempre ha sido mi campeón, me defendía cuando alguien me atacaba.
一直英雄,每当有人欺负时都会保护。
La heroína viene de mi pueblo.
那个女英雄来自于家乡。
La nuestra es una época en que abundan héroes
时代英雄辈出时代.
En nuestros tiempos han existido muchos ejemplos de heroísmo
时代生活中不乏英雄主义示。
Nuestra época florece en héroes.
时代英雄辈出.
La contrucción de un monumento en honor a los héroes que sacrificaron sus vidas por la liberación del país.
纪念碑建设为了纪念那些为了祖国自由而牺牲自己生命英雄。
Hoy, 60 años después, recordamos a los seres queridos que murieron y evocamos las historias de su gran heroísmo y valor.
今天,即六十年后,怀念失去亲人,记忆所表现出伟大英雄主义和勇敢。
A estos cubanos se les castiga por su conducta heroica que los hace acreedores al reconocimiento y la gratitud de la humanidad.
这些古巴人英雄行为应该受到世人确认和感谢,但却为此遭受惩罚。
Permítaseme garantizar a la Asamblea que las valientes acciones de esos cientos de miles de héroes anónimos son reconocidas en Polonia con la mayor estima.
要向大会保证,在波兰,成千上万无名英雄丰功伟绩备受民众敬仰。
Las Naciones Unidas y la comunidad internacional tienen una deuda con el sufrido y heroico pueblo palestino desde hace mucho tiempo y toda entidad que se cree resulta escasa.
联合国和国际社会有义务协助长期饱受痛苦英雄巴勒斯坦人民建立国家,这些机构费用履行该项义务而付出极小代价。
Reconocemos hoy los esfuerzos de esas mujeres extraordinarias, e instamos al Consejo de Seguridad a que las respete adoptando medidas ulteriores en relación con este asunto en las Naciones Unidas.
今天,表彰这些巾帼英雄所作努力,促请安全理事会尊重她,在联合国内就这个问题进一步采取行动。
En ese sentido, estimo que los verdaderos héroes no son la comunidad internacional, sino los ciudadanos comunes de Bosnia y Herzegovina, y en verdad agradezco que esto se haya reconocido.
在这方面,认为,真正英雄并不国际社会,而波斯尼亚和黑塞哥维那普通公民,人已经认识到这一点,对此确实非常感激。
Por ello, Zimbabwe respalda firmemente al heroico pueblo de Cuba en su lucha contra este embargo ilegal y votará a favor del proyecto de resolución que la Asamblea tiene a su consideración.
因此,在英雄古巴人民反非法封锁斗争中,津巴布韦坚定地站在一边,并将对大会面前决议草案投赞成票。
Al sentir la fuerza de ese operativo, los terroristas huyeron para cometer más crímenes, esta vez en la ciudad valiente y heroica de Khadimiya, en donde más de 160 civiles resultaron muertos el 14 de septiembre.
恐怖主义分子感受到了那次行动力量,所以都逃之夭夭,以实施更多犯罪,这次在勇敢英雄城市Khadimiya,9月14日那里有160名平民遭杀害。
Además, hoy celebramos el Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino, fecha en la que todos los pueblos y gobiernos de bien ofrecen su apoyo a este heroico pueblo en sus esfuerzos por lograr su independencia y libre determinación.
此外,今天,庆祝声援巴勒斯坦人民国际日,在这个国际日里,各友好国家人民和政府都表示支持英雄巴勒斯坦人民争取独立和自决努力。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。