La puesta de sol es una sinfonía de colores.
晚霞各种色彩的融合.
fusionarse; fundirse
La puesta de sol es una sinfonía de colores.
晚霞各种色彩的融合.
Hace 30 años comenzó la integración del Este y el Oeste.
三十年前,东西方开始融合。
Los participantes consideraron que la educación era un vehículo importante para la integración.
参与者确认教育推动融合的重要手段。
Hoy nuestro deber principal es integrar a las civilizaciones.
今天,我们的主要任务不同文明融合。
La integración mundial del comercio y las finanzas ha facilitado esas corrientes de capitales.
全球贸易和金融融合有利于些资本流动。
Esa situación puso duramente a prueba la paz, la cohesión social y la estabilidad del país.
个局势和平、社会融合与国家稳定受到严峻考验。
Eran unas viruelas confluentes.
那融合性天花。
El proceso de desarme, desmovilización y reintegración (DDR) está financiado por el Banco Mundial.
解除武装、复员和社会重新融合进程(复员进程)由世界银行供资。
El mensaje central del diálogo fue la importancia de la integración cultural urbana y la inclusión.
对话的核心信城市文化融合和包容的重要性。
Por ello requerimos el apoyo del mundo para brindar a los reinsertados oportunidades de rehabilitación e integración social.
为此,我们需要世界帮助提供复兴和社会融合的新机会。
El mensaje central de ese diálogo consistió en la importancia de la integración cultural urbana y la inclusión.
对话的核心要旨城市文化的融合和包容的重要性。
Los grupos destinatarios con derecho a seguir los programas de integración son explícitamente los cuidadores y los desempleados.
有资格参加融合方案的具体目标群体照管者和失业者。
La integración de esas tecnologías como instrumentos estratégicos del desarrollo es, por ende, más fundamental que nunca.
因此,术作为发展战略工具,它们的融合比以往任何时候都更为重要。
Los países tienen que aumentar sus esfuerzos para erradicar la pobreza, impulsar el empleo y alcanzar la integración social.
各国需要加紧努力,以消灭贫困、刺激就业和实现社会融合。
Además, han hecho que las empresas extranjeras se integren verticalmente, dando lugar a posibles preocupaciones en materia de competencia.
而且,常常导致外国公司纵向融合,引起竞争方面的潜在关注。
Aunque las operaciones se desarrollaron con éxito, la MONUC fue blanco de intensos disparos directos e indirectos del FNI.
此次行动取得了成功,但联刚特派团直接或间接地遭到了民族主义与融合主义者阵线猛烈炮火的袭击。
Promover la armonía social y la integración mediante políticas públicas eficaces que den participación a las comunidades y las familias.
通过社区和家庭都参与的有效公共政策,进社会和谐和融合。
En algunos casos, la mejor manera de proteger a las minorías es adoptar medidas positivas de integración (pero no asimilación).
在有些情况下,积极的融合措施(但并非同化)最有助于保护少数群体。
El Ministerio de la Familia y la Integración de Luxemburgo proporcionó servicios de guardería después de la escuela, financiados con fondos públicos.
卢森堡的家庭和融合部提供政府出资的课后托儿服务。
Respaldamos la recomendación de que la integración social y los temas que exijan enfoques a largo plazo deben ser atendidos por igual.
我们赞成下述建议:应该平等地处理社会融合和需要采取长期做法的问题。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。