Se informó de una grave sequía en el sudoeste del país.
据报告海西南区发生严重旱灾。
suroeste
Se informó de una grave sequía en el sudoeste del país.
据报告海西南区发生严重旱灾。
Camino a Gyuyulyu, al sudoeste del distrito, se observaban aquí y allá unas pocas casa habitadas.
在前往拉钦区西南端久于柳路上,可以看到一些零星住房。
A las 13.00 horas de ese día, soldados de infantería atacaron la aldea desde el suroeste.
那一天13时,徒步士兵从该村庄西南方发动了攻击。
En algunas bolsas del suroeste también se observa en el momento actual un índice muy elevado de malnutrición estacional.
西南部某些方在这段时期也出现极为严重季节性营养不良问题。
La política del partido dominante, la SWAPO, permite la participación de la mujer en todos los consejos locales.
执政党——西南非洲人民组织实行一项政策,使妇女有可能进入各个方委员会。
Destacaron la importancia de la cooperación para el establecimiento de bases de datos de radiobalizas en los países y territorios del Pacífico sudoccidental.
学员们强调了在西南太平洋国家和领土合作建立信标数据重要性。
Samoa Americana1 está ubicada en el Pacífico meridional, aproximadamente a 3.700 kilómetros al sudoeste de Hawai y a 4.350 kilómetros al nordeste de Australia.
美属萨摩亚1 位于威夷西南方大约3 700公里和澳大利亚东北方4 350公里南太平洋上。
La línea de separación virtual se extiende en diagonal del sudoeste al nordeste y divide, en la práctica, las regiones central y meridional de Somalia en dos partes.
这条事实上对角划界线由西南延伸至东北,实际上把索马里中南部一分为二。
Según el Irán, los vientos que se registran en promedio en Kuwait vienen del noroeste, y con frecuencia giran hacia el sur y suroeste en los días de lluvia.
伊朗认为,科威特境内风平均来自西北方向,并且在雨天经常转向南方和西南方向。
Por su ubicación geográfica, Turquía se ve afectada por el tráfico de heroína de Asia sudoccidental a Europa y de precursores químicos y drogas sintéticas de Europa al Oriente Medio.
由于其理位置,西南亚向欧洲贩运海洛因、欧洲向中东贩运合成毒品及其化学前体都会危害到土耳其。
El estatuto de que disfrutaron en su momento movimientos de liberación, como la SWAPO, y que actualmente tiene la Organización de Liberación de Palestina debiera hacerse extensivo al Frente POLISARIO.
当时给予西南非洲人民组织和目前巴勒斯坦解放组织享有位,应该扩大到波利萨里奥阵线。
A lo largo del río Arax, al sudoeste de la región de Jebrail, la población era escasa, aunque había indicios de actividades agropecuarias estacionales y se observaron unas pocas granjas dispersas.
杰布拉伊尔区西南面Arax河沿岸居民稀少,但有迹象表明,有人进行有组织季节性耕种,且偶尔有人在此定居。
Sin embargo, aunque la situación ha mejorado notablemente en el África subsahariana y Europa, algunos países de Asia central, meridional y sudoccidental parecen haber retrocedido hasta niveles próximos al de base.
不过,虽然撒哈拉以南非洲区和欧洲情况有明显改进,中亚、南亚和西南亚情况却似已退回到接近基线水平。
Según el Irán, su análisis de las imágenes de satélites y de los datos meteorológicos muestra claramente que el hollín se depositó sobre todo en las provincias meridionales y sudoccidentales del país.
根据伊朗对卫星图象和气候数据进行分析,清楚显示烟尘主要位于伊朗南部和西南省份上空。
No se ha informado acerca de la realización de una evaluación en la región de Asia central y sudoriental, África del Norte y el Oriente Medio, ni tampoco de la realización de autoevaluaciones.
高专办没有提出关于中亚、西南亚、北非和中东区域评价报告,也没有自我评价报告。
Afirma que debido a las direcciones dominantes del viento, la mayor parte de esta contaminación afectó a la parte meridional y sudoccidental de su territorio, donde se encuentra gran número de yacimientos arqueológicos.
伊朗表示,由于主要风向,大部分污染位于伊朗南部和西南部,而那里存在大量考古点。
El 12 de mayo, la brigada multinacional (sudoeste) llevó a cabo una prueba de la capacidad de despliegue de emergencia en la zona de recogida 3 que mereció la calificación general de “buena”.
12日,多国旅(西南营)在第3搭载区举行了一次应急试验,结果总体评级“良好”。
Las operaciones del ACNUR se agrupan en función de las siguientes regiones: África; Europa; América del Norte, Central y del Sur; Asia y el Pacífico; Asia Central, Asia Sudoccidental, África Septentrional y Oriente Medio.
难民专员办事处业务按下列区域分类:非洲;欧洲;美洲;亚洲及大洋洲;以及中亚、西南亚、北非和中东。
En otras regiones, la focalización declarada en las necesidades especiales se sitúa aproximadamente en el promedio, con resultados que oscilan entre el 50% en Asia central, meridional y sudoccidental y el 58% en Asia oriental y sudoriental.
其他区域宣称着重针对特殊需要开展工作情况比较一般,中亚、南亚和西南亚得分为50%,东亚和东南亚为58%。
En otras regiones, como el África subsahariana y Asia central y sudoccidental, se atribuye una importancia considerable a la desintoxicación, lo que induce a pensar que es necesario reforzar los cuidados preventivos y la diversificación de los servicios.
如撒哈拉以南非洲区以及中亚和西南亚等其他区域则明显侧重于戒毒,表明有必要加强预防护理和服务多样化。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。