Una señal de tráfico advertía el peligro.
一块道路标志牌发出危险警告。
advertir; apercibir
欧 路 软 件版 权 所 有Una señal de tráfico advertía el peligro.
一块道路标志牌发出危险警告。
La severa advertencia arrugó los humos de aquel presuntuoso.
严重的警告使那傲慢的那么趾高气扬。
Astrónomos de 25 países alertan sobre la contaminación atmosférica.
来自25个国的天文学对于大气污染提出了警告。
No obstante, advirtieron de que con ello podría ponerse en peligro el proceso de consultas.
但是它警告,这样做会危害协商进程。
A pesar de la advertencia, persistió en perturbar las actuaciones.
尽管发出了警告,仍扰乱法庭的审理程序。
Esa enumeración comprende cercas, señales, avisos y vigilancia.
所列措施包括竖立栅栏、标志,发出警告和进行监视。
Estos desastres naturales ocurren de manera súbita, sin avisar.
这种自灾害是在没有警告的情况下突发生的。
¿Cómo negar que la inacción frente a sus advertencias derivó en tremendas catástrofes?
我怎能否认在这种警告之后的无动于衷导致了巨大的灾难?
Los desastres y las catástrofes naturales nos afectan a menudo sin aviso previo.
自灾害和灾难经常在没有预先警告的情况下袭击我。
Se le advirtió que se le acusaría de desacato si persistía en perturbar las actuaciones.
当时,受到警告,若坚持扰乱法庭的审理程序,将按藐视法庭予以处置。
El Sr. R dijo que la policía no les hizo ninguna advertencia ni les ordenó que se entregasen.
R先生声称警方没有发出任何警告,也没有投降。
Uno de los países del grupo Unidos por el consenso también “advirtió” al grupo de los cuatro.
“团结谋共识”的国之一还“警告”四国集团。
Se advirtió al Grupo que no basase todas sus conclusiones en la “República de Puerto Príncipe”.
有人警告特设小组,切勿以“太子港共和国”作为其所有调查结果的依据。
Al mismo tiempo, desea hacerse eco del mensaje de prudencia expresado por el representante de Serbia y Montenegro.
同时,附和塞尔维亚和黑山代表提出的警告。
Esos avisos pueden realizarse lanzando volantes desde aviones o anunciando por radio que se efectuará un ataque.
这种警告形式可以是用飞机散发传单或用广播通知将进行的攻击。
Mientras tanto, la Organización Meteorológica Mundial ha advertido que el invierno pudiera ser de una crudeza poco habitual.
同时,世界气象组织发出警告,冬天可能异乎寻常地寒冷。
El advertir a tiempo sobre la pérdida de la inviolabilidad del bien permitirá tomar medidas para protegerlo.
必须就准备解除可侵犯地位一事事先发出警告,以便利采取保护该物体的措施。
Con las primeras señales de difamación étnica o religiosa, necesitamos actuar prontamente y prevenir enérgicamente acerca del peligro.
我必须一看到种族或宗教诽谤就立即采取行动,发出强有力的危险警告。
El advertir a tiempo sobre la pérdida de la inviolabilidad de un bien permitirá tomar medidas para protegerlo.
必须就准备解除可侵犯地位一事事先发出警告,以便利采取保护该物体的措施。
A este respecto, las autoridades turcochipriotas han advertido que han de detener a quienes intenten hacer notificaciones judiciales.
在这方面,土族希人当局发出警告说,它将逮捕并拘留试图送达法院传票者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。