La liberalización debía ir acompañada de medidas de apoyo a los países menos adelantados, los países sin litoral y las economías pequeñas y vulnerales.
在实行自由化的同时,应采取辅助措施支持最不发达家、内陆和弱小经济体。
medidas auxiliares
La liberalización debía ir acompañada de medidas de apoyo a los países menos adelantados, los países sin litoral y las economías pequeñas y vulnerales.
在实行自由化的同时,应采取辅助措施支持最不发达家、内陆和弱小经济体。
Otras medidas de apoyo incluyen la simplificación de los procedimientos de aprobación de las salidas de IED y de las condiciones que regulan la participación en el capital de filiales en el extranjero.
其他的辅助措施包括简化对直接投资审批程序和关于公司拥有股权的条件。
Varios oradores propugnaron medidas no oficiales complementarias de cooperación, entre ellas, recurrir a canales y arreglos concertados por la policía y el ministerio público de un país con los organismos homólogos de otros.
一些发言者提倡利用非正式合措施为辅助,包括利用警察到警察和检察官到检察官的渠道和安。
Su Gobierno apoyaba la idea de que unas estrategias eficaces de desarrollo debían incorporar no solamente una mayor liberalización, sino también una serie de políticas que se reforzaran mutuamente, por ejemplo las que se derivaban del enfoque del "trato especial y diferenciado".
政府同意,执行有效的发展战略,不仅需要更大的自由化,而且需要一些相互辅助的措施,如“特殊和差别待遇”办法。
Los retos fundamentales para Asia occidental y central siguen girando en torno de los resultados de las medidas nacionales de erradicación de la adormidera en el Afganistán y los estudios correspondientes de proyectos, de verificación y de evaluación, así como del éxito del Gobierno para seguir mejorando el acceso a provincias clave, y la seguridad en dichas provincias, y fortaleciendo las instituciones de justicia penal del país.
西亚和中亚的关键挑战取决于阿富汗全铲除罂粟措施及其辅助项目、核查和评价调查的结果以及政府能否成功地进一步改善关键省份的交通条件和安全状况并加强的刑事司法机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。