Por favor, ven lo más pronto posible.
请尽快过来。
venir
Por favor, ven lo más pronto posible.
请尽快过来。
Creo que es posible que él venga.
想他可能会过来。
Él no pudo venir a causa de su enfermedad.
因为他的病他没能过来。
Divisó a lo lejos un barco que se aproximaba.
他看见远处有一艘船开过来。
Está a la mira por si pasa un taxi.
他在看有没有出租汽车过来.
Esta acequía es la derivación de un río.
这条水渠是从一条大河引过来的。
En cuanto me vio se echó a mí.
他一看见就过来.
Al verme vino corriendo hacia mí, con los brazos extendidos.
他看到,就张开双臂跑过来。
La bala chocó en la piedra y le hirió a él de rechazo .
子弹打在石头,反弹过来把他伤着了.
Para hacerle venir, recurrieron al expediente de decirle que habían entrado ladrones en su casa.
为了要他过来,他们想出对他家里有窃贼进来过。
Como se han enfadado,ha puesto su foto vuelta hacia la pared.
他们闹翻了,她把他的照片反过来朝墙放着。
Tú irás en mi lugar cuando yo no pueda ir, y a la recíproca.
要是不能去你就代去, 反过来也一样.
Vendrá un artista representante de España.
有一位西班牙艺术家将过来。
A su vez, la comunidad internacional también tiene un compromiso.
反过来,国际社会也有一项承诺。
De lo contrario, el mundo unipolar en última instancia también los perjudicará a ellos.
否则,单极世界最终会反过来回击它们。
Ello contribuiría asimismo a consolidar sus operaciones.
这反过来将有助于巩固它们的业务。
Cabe esperar que los esfuerzos del país por recuperarse del tsunami reciban el apoyo internacional.
希望国际将支持该国从海啸中恢复过来的努力。
Así, se fortalecerá también la base científica del PNUMA.
这样做反过来将有助于加强环境规划署的科学基础。
La gente que tiene pocos recursos o alternativas también tiene menos probabilidades de recuperarse.
资源不多或选择余地少的人,从灾害中恢复过来的能力也较差。
El humo viene de allí.
烟从那儿飘过来。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。