No es culpa del mecanismo que estemos en la situación en la que estamos.
我们之所以处于目前的状况,并不这一机制的过错。
culpa
No es culpa del mecanismo que estemos en la situación en la que estamos.
我们之所以处于目前的状况,并不这一机制的过错。
El Relator Especial no tiene la culpa de que no se le haya permitido visitar el país.
特别报告员未被允许访问该国,不特别报告员的过错。
Cuando se disuelve el matrimonio en un divorcio litigioso, el cónyuge no culpable es el único que puede pedir pensión de alimentación.
如果婚姻通过诉讼离婚解体,只有无过错的一方才要求物。
Eso significa que si se declara que la mujer es culpable en el divorcio, no puede pedir alimentos a su esposo aún en caso de necesidad.
这意味着如果妇女在离婚诉讼中被宣布有过错,那么即使她需要物也不向其丈夫索要。
Por lo que respecta a la disolución del matrimonio, el sistema de Samoa se basa en la culpabilidad, lo que es un vestigio de su pasado colonial.
关于离婚,萨摩亚实际上推行的一种基于过错离婚的制度,这时代的产物。
Según la doctrina del res ipsa loquitur del derecho anglosajón, cuando el delito del acusado resulta obvio por la descripción de los hechos, no se requiere más prueba.
事情不言自明的普通法原则认为,如果只要陈述事实就明了被告人的过错,那么就没有必要出示证据。
Sin embargo, hasta la fecha, pese a que la autora fue dos veces al Consulado de Libia, no se le ha expedido pasaporte alguno, sin que se le pueda atribuir la responsabilidad del hecho.
但,看来至今为止尽管提交人已两次前往利比亚领事馆,而且她并没有任何过错,却至今未向她发放护照。
Las mujeres con hijos tienen derecho a una pensión alimentaria aunque en la sentencia de divorcio se declare culpable a la mujer, y la actitud social hacia las mujeres divorciadas no les supone ningún problema grave.
有子女的妇女有权到抚养费,即使由于妇女的过错而准予离婚,社会对离婚妇女的态度不会对她们造成任何重大问题。
En primer lugar porque su caso era muy parecido a otros en los que, habiendo algún tipo de culpa, aun levísima, por parte del otro conductor implicado en el accidente, se reconoció el derecho a indemnización del principal responsable en el mismo, en aplicación del artículo 1.2 de la Ley de uso y circulación de vehículos de motor.
第一,这一案件与其他案件非常相似,在其他这些案件中,事故所涉的另一方驾驶员只要有过错,无论多轻,根据机动车辆(使用和行驶)法第一条第二款的规定,事故的主要责任人都承认有权赔偿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。