21.2 El OOPS depende directamente de la Asamblea General.
2 近东程处直向大会负责。
Cercano Oriente
21.2 El OOPS depende directamente de la Asamblea General.
2 近东程处直向大会负责。
El OOPS realiza una importante labor en favor de los refugiados.
近东程处为难民做了大量作。
El OOPS se enfrenta a numerosas dificultades operacionales.
近东程处在作中面对数不清困难。
La situación financiera del OOPS es muy preocupante.
近东程处财政状况非常令人担忧。
El OOPS sigue desempeñando un papel vital en la región.
近东程处在该地区续发挥关键作用。
Las escuelas y otras instalaciones del OOPS sufrieron daños considerables.
近东程处学校和其他设施遭重大破坏。
Israel confía en proseguir su cooperación y su relación de trabajo con el OOPS.
以色列期望续与近东程处保持合作和作关系。
Las acusaciones contra los trabajadores del OOPS no tienen base alguna.
指控近东程处作人员没有任何根据。
El programa de educación del OOPS sigue constituyendo su principal actividad.
近东程处教育方案是其最大一项活动。
También considera inaceptable la posibilidad de que se elimine el OOPS.
关于取消近东程处要求,也是不可。
Los servicios que presta el Organismo a los refugiados constituyen una inversión esencial.
近东程处向难民提供服务是一项必要投资。
El OOPS debe asegurarse de que sus instalaciones no se utilicen para esos fines.
近东程处必须切实防止它各种设施被用于此类目。
Entre los edificios destruidos durante los ataques figuran también escuelas del OOPS.
在袭击中遭到破坏还包括近东程处兴建学校。
Si obtienen resultados satisfactorios, el OOPS ampliará esta estrategia a otros países.
如果成功,近东程处将把这个战略扩大到其他国家。
El OOPS ha examinado su método de cálculo y ha determinado que es correcto.
近东程处已检查了自己计算方法,认为是正确。
El OOPS tiene un presupuesto bienal, aunque las operaciones se financian anualmente.
近东程处每两年编制一次预算,而业务则按年度筹供资金。
Mientras no se resuelva ese conflicto, los servicios que presta el OOPS seguirán siendo indispensables.
在这一冲突解决之前,近东程处提供服务仍将必不可少。
Al omitir el contexto, el informe excluye la relación pertinente entre causa y efecto.
近东程处报告对此背景避而不谈,因此没有说明有关因果关系。
Una niña de 9 años fue asesinada cuando se dirigía a una escuela del OOPS.
一个9岁女孩在前往近东程处一所学校途中遭袭击身亡。
El OOPS ha adaptado sus servicios para satisfacer las necesidades crecientes de estas comunidades.
为此,近东程处调整了其服务,以满足这些社区日益增加需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。