Vamos a visitar las ruinas de la ciudad.
我们去参观城市的吧。
vestigio; ruinas
西 语 助 手 版 权 所 有Vamos a visitar las ruinas de la ciudad.
我们去参观城市的吧。
El tesorero de la catedral es la persona encargada de cuidar de las reliquias.
教堂的看守负责看管这些。
Encontró restos de varias aldeas inhabitables, pero ningún rastro de asentamiento.
小组找到了几个无法居住的村庄的,但没有发现有定居点的象。
La Alhambra de Granada es el monumento que recibe más visitantes al año
格拉纳达的阿尔罕布拉宫是接纳旅游观光人数非常多的。
Asimismo, la Ley establece un reglamento detallado de las actividades económicas permitidas en los monumentos culturales.
同样,法规定了允许在文开展的经济活动的详细规则。
De conformidad con la resolución 4 (2001), se ha actualizado la descripción de muchos lugares y monumentos históricos.
按照决议4(2001),更新了对许多历史纪念碑的说明。
Los monumentos culturales inamovibles sólo podrán ser trasladados o transformados en casos excepcionales, con la autorización de la Inspección de la Protección del Patrimonio Cultural.
只有在特殊情况下经文产保护监督局准许方可移动或改造固定文。
En virtud de la Ley, está prohibido sacar de Letonia monumentos culturales, y su salida temporal del país sólo es posible previa autorización de la Inspección de la Protección del Patrimonio Cultural.
法规定,禁止将文携带出拉脱维亚,只有经文产保护监督局准许,方可临时出国。
El Irán basa su cálculo de la suma solicitada en el costo de los trabajos de conservación de diez monumentos y sitios en el país que forman parte de su patrimonio cultural.
伊朗根据其境内的10个文/址的保护工作费用对索赔数额进行了计算。
Como una respuesta del INAH, ante la necesidad de prevenir los efectos de un desastre natural en monumentos históricos y zonas arqueológicas, se inició la instrumentación del Programa de Prevención de Desastres en materia de Patrimonio Cultural.
国家人类学历史研究所实施的“文产灾害预防项目”是为避免自然灾害对历史考古地点产生负面影响而开展的活动之一。
Después del undécimo párrafo del preámbulo se deberá incorporar un párrafo adicional cuyo texto sea el siguiente: “Profundamente preocupada por los ataques a santuarios, templos y lugares sagrados, inclusive por la destrucción deliberada de reliquias y monumentos,”.
应在序言部分第十一段之后再插一个序言部分段落,内容为“深切关注对宗教场所、地点圣地的任何攻击,包括对历史址的蓄意破坏”。
Los ordenamientos legales enfocados a la protección del patrimonio cultural en nuestro país, se han desarrollado bajo criterios vinculados a la defensa de los bienes monumentales arqueológicos e históricos por una parte y, por otro lado, al ámbito de obras de arte.
为保护墨西哥的文产制定了具体的法律条例,这些条例的基本标准既与保护考古及历史址有关,也与艺术作品有关。
Con respecto a los daños ocasionados por el ennegrecimiento de la superficie de los monumentos del patrimonio cultural, el Grupo considera que el Irán no describe ni identifica claramente la naturaleza y el alcance de los daños a los bienes y sitios del patrimonio cultural que son objeto de la reclamación.
关于文表面黑造成的损害,小组认定,伊朗未清楚地描述或确定索赔所指文物产地点的性质损害程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。