La Asociación donó antiparras a tal efecto.
我们向她们赠送了防护镜。
proteger
La Asociación donó antiparras a tal efecto.
我们向她们赠送了防护镜。
Procedimientos actuales de elaboración de normas internacionales de protección radiológica y seguridad nuclear.
国际辐射防护及核安全标准工的目前进程。
Sólo se conceden licencias para estas actividades.
这些目的包括药、研究和临床应用,以及与防护有毒化学品有关的目的。
Esa ley se ajusta a las Normas básicas de seguridad en materia de protección radiológica publicadas por el OIEA.
这项法令符合原子能机构颁布的《国际电离辐射防护和辐射源安全的基本安全标准》。
Por último, se ha avanzado en lo relativo al equipo de protección personal, los explosivos binarios y la tecnología de la información.
最后,在个人防护设备、二元炸药和信息技术方面取得了进展。
La Ley sobre protección radiológica contiene disposiciones que regulan la concesión de licencias a todos los usuarios y personas que manipulan materiales radiactivos.
根据《辐射防护法》,了给辐射材料使用者和处理者颁发许可证的条例规定。
Además de suponer una defensa vital de las zonas costeras, los manglares son también una de las bases de la economía de la región.
除了可以提供重要的沿海防护,红树林还是区域经济的基石。
También formularon declaraciones los observadores de la Asociación Internacional de Derecho Penal y de la Sociedad Internacional de Defensa Social para una Política Criminal Humanista.
国际刑法协会、国际社会防护和人道刑法政策学会的观察了发言。
El Centro de protección contra la radiación ionizante del Instituto de Salud Pública de la Federación de Bosnia y Herzegovina examina las fuentes de radiación ionizante.
波斯尼亚和黑塞哥维那联邦公共卫生研究所的电离辐射防护中心负责检查电离辐射源。
No obstante, el sistema de protección de la mayoría de los desplazados internos de Somalia, en particular los 250.000 que residen en Mogadishu, sigue siendo insuficiente.
但索马里的多数国内流离失所者,特别是住在穆加迪沙的250 000人,防护性环境仍然脆弱。
Tales centros poblados “críticos” son objeto de particular atención por parte de los órganos del Estado, y reciben prioritariamente los recursos necesarios para las actividades de descontaminación.
国家有关当局特别关注这些有问题的居民点,在这些地区优先派发进行防护所需的资源。
Existe un Cuerpo de Inspectores de Protección Radiológica, cuyos 50 integrantes mantienen vínculos muy estrechos con el Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología y con el OIEA.
有一个活跃的辐射防护监察局,编为50人,它与国家科学技术委会和原子能机构保持非常密切的联系。
5 a) En cuanto a la transferencia, posesión y utilización de fuentes radiactivas o materiales nucleares, el Gobierno del Reino Hachemita de Jordania aprobó la Ley No.
a 关于放射源或核材料的转让、拥有或使用,约旦哈希姆王国政府通过了关于核能和辐射防护的第29(2001)号法令。
La Junta de Protección Radiológica también lleva a cabo programas de información sobre la importancia de las normas de seguridad radiológica y seguridad física de las fuentes de radiación.
辐射防护局还开展认识辐射安全和辐射源保安的必要性方案。
Hacemos hincapié en la importancia de la seguridad de los materiales y las instalaciones nucleares y exhortamos a todos los Estados a velar por que existan acuerdos eficaces para la protección.
我们强调核材料和核装置安全的重要性,呼吁所有国家确保出有效的防护安排。
En Mozambique las principales trabajadoras en las industrias ligeras son mujeres que por lo general trabajan sin protección (botas, guantes, mandiles, máscaras, cascos) que impida los efectos perjudiciales de los residuos liberados por los factores.
在莫桑比克,轻工业的主要劳动力是妇女,她们在工中没有任何劳动保护(靴子、手套、防护服、面具、头盔)来防止工业元素释放所带来的伤害。
En lo relativo a los traslados internos entre dos zonas de una misma instalación, las medidas de protección durante el traslado deben ser de un nivel equivalente a las aplicadas en las zonas de depósito de los materiales nucleares.
同一设施不同区域之间的内部转移,转移时的防护措施必须比照核材料储存区内所适用的防护措施。
Sin embargo, la protección y el control de las fuentes de radiación también está mejorando, por lo que se cree que disminuyen los riesgos de exposición a radiación ionizante de las personas que trabajan en las fuentes de radiación.
不过,对辐射源的防护和控在改善,所以人们相信,在辐射源工的人接触电离辐射的风险在减小。
Se espera que la nueva Ley de protección contra la radiación ionizante permita supervisar y reducir al mínimo la exposición innecesaria de la población a las fuentes ampliamente utilizadas de radiación ionizante en la medicina, la industria y la investigación.
新的《电离辐射防护法》将要规定对人口不必要地接触在医药、工业和研究中广泛使用的电离辐射进行监督并减少此类接触。
La UNMIL también prestará servicios de seguridad en el centro de formación de Barclay hasta que se complete el acondicionamiento de un perímetro seguro, y en el lugar de adiestramiento de los soldados recién reclutados, en las afueras de Monrovia.
联利特派团还将在巴克莱训练中心提供安全保卫,直至周边安全防护带的翻修完工,并将在蒙罗维亚郊区的新兵训练地提供安全保卫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。