Incluso se las puede hacer responsables de las debilidades de sus maridos seropositivos.
们可能甚至要对其丈夫艾滋病毒抗体阳性的放任行为负责。
Incluso se las puede hacer responsables de las debilidades de sus maridos seropositivos.
们可能甚至要对其丈夫艾滋病毒抗体阳性的放任行为负责。
Eliminación de los aspectos socialmente negativos (como el estigma y la exclusión) que afectan a los pacientes VIH-positivos.
消除社会上对艾滋病毒阳性的消极态度,如污辱和排斥。
Entre los 19 millones de mujeres que abortan en condiciones de riesgo cada año hay mujeres seropositivas.
每年有1 900万妇女以不安的方式中止避孕,其中包括艾滋病毒抗体呈阳性的妇女。
Se mencionó que los usuarios de drogas que den VIH positivo deben tener acceso a un tratamiento antirretroviral.
有人指出,对于艾滋病毒呈阳性的吸毒者,需要使其有机会接受抗逆转录病毒治疗。
Personas que han tenido contacto anamniótico con portadores, del 22 al 20%.
与甲状腺微粒体抗体阳性病人有过接触的人,22%-20%。
Sin embargo, los resultados del muestreo deben analizarse detenidamente ya que pueden obtenerse resultados falsos tanto positivos como negativos.
但是,要仔细分析取样的结果,因为可能出现结果是假阳性和假阴性的情况。
La estigmatización puede hacer que las familias oculten un diagnóstico de seropositividad, lo que causa un estrés considerable y depresión en la familia.
侮辱可能成家庭隐瞒艾滋病毒抗体阳性的诊断,家庭内部形成很大的压力和沮丧。
A medida que la epidemia se afianza en las zonas de alta prevalencia, aumenta el número de mujeres embarazadas que son declaradas seropositivas.
随着这种病高发地区的扩展,艾滋病毒检查阳性的孕妇日益增加。
Debido a la desigualdad basada en el género, las mujeres seropositivas se ven estigmatizadas, lo cual da lugar a más discriminación y violencia.
由于两性不平等,艾滋病毒抗体阳性的妇女受到侮辱,并引起进一步的歧视和暴力。
Cada ciudadano israelí que es VIH positivo tiene derecho a un tratamiento prácticamente gratuito en cualquiera de los siete centros regionales del SIDA.
艾滋病毒呈阳性的每名以色列公民都有权7个地区艾滋病治疗中心的任一处接受几乎免费的治疗。
La madre que es portadora de la infección no puede amamantar, ya que una tercera parte de las infecciones se producen como resultado de la lactancia.
艾滋病毒检测呈阳性的母亲不能哺乳,因为有三分之一的感染都是哺乳成的。
Seis personas seropositivas llevaron la antorcha olímpica en su viaje por todo el mundo, en los relevos de Ciudad del Cabo (Sudáfrica), el 12 de junio.
12日,接力传递的奥林匹克火炬经过南非开普敦时,有六名艾滋病毒阳性的人传递了奥林匹克火炬。
La cifra estimada de mujeres embarazadas infectadas por el VIH es de alrededor de 15.000, y el número de mujeres embarazadas, que padecen sífilis es de 60.000 aproximadamente.
艾滋病毒呈阳性的孕妇约15 000人左右,感染梅毒的孕妇约为60 000人。
Además, en un caso, como resultado de una recomendación del Tribunal, el Ministro otorgó un visado de dos años a una víctima de tráfico a la que se había diagnosticado VIH positivo.
另外,一个案件中,根据法院的建议,部长向一名被诊断艾滋病毒呈阳性的贩运活动受害者签发了一个两年期签证。
Mientras que los resultados positivos de un análisis pueden aportar pruebas forenses sólidas, es fácil que las muestras negativas den lugar a conclusiones erróneas que pueden ser aprovechadas por la parte objeto de la inspección.
尽管阳性的化验结果会提供强有力的科学证据和证明,但样本化验呈阴性会轻易导致错误结论,为视察对象所利用。
Representantes de las redes de mujeres seropositivas, incluidas las jóvenes, deberían participar en la elaboración de las declaraciones de política y las directrices de servicio en materia de salud reproductiva, para aportar sus opiniones y experiencias personales.
制订关于生殖保健的政策声明和服务准则时,应该有艾滋病毒抗体呈阳性的妇女所组成网络的代表参加,包括年轻妇女的参加,以能够利用们的亲身认识和经验。
El estigma también significa que cuando una mujer contrae el VIH el apoyo familiar no es seguro; es muy frecuente que sufra el rechazo de la familia y puede perder su tierra y sus propiedades después del fallecimiento del esposol.
耻辱还意味着艾滋病毒阳性的妇女不一定能得到家庭的帮助;们可能遭到拒绝,并丈夫死后被剥夺财产。
Tales declaraciones y directrices deben insistir en que se facilite el acceso de todas las mujeres a información objetiva y completa y que obligar o incitar a las mujeres seropositivas a someterse a esterilización o abortar contra su voluntad es una clara violación de sus derechos.
这样的声明和准则必须强调,应该以容易获取的方式向所有妇女提供充分的、不先下任何结论的信息,而且,如果违背艾滋病毒抗体呈阳性的妇女的意愿,用强制或压力手段使其绝育或中止怀孕,是公然侵犯们的权利。
De igual modo, un estudio llevado a cabo en la India concluyó que "en las parejas serodiscordantes en que el hombre es seronegativo, la mujer corre más riesgo de sufrir rechazo y aislamiento por parte de su cónyuge y la familia de éste que si es seropositivo".
印度的一项研究得出类似的结论,“血清反应阴阳性不同的配偶中,男子是阴性时,与丈夫是阳性的情况相比较,妇女更有可能受到配偶和婆家的排斥和孤立”。
El objetivo que se persigue es promover la calidad de la atención prenatal alentando a los profesionales de la salud a ofrecer pruebas de diagnóstico y, en caso de obtenerse resultados positivos, a proceder al tratamiento de la madre y su pareja con el fin de evitar la transmisión del virus al feto.
运动的目标是促进提高产前护理的质量,具体方法是鼓励卫生保健人员提供诊断性测试,并测试结果呈阳性的情况下对母亲及其伴侣进行治疗,以避免感染婴儿。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。