Esta seta es comestible,pero cuidado con aquella que es venenosa.
个蘑菇可食,但是要注意那个是有毒的。
comestible; alimenticio
Esta seta es comestible,pero cuidado con aquella que es venenosa.
个蘑菇可食,但是要注意那个是有毒的。
El champiñón es un hongo comestible.
香菇是一种可食菌。
Esta empresa fabrica sal comestible.
家企业生食盐。
En los campos aledaños los aldeanos cultivaban trigo para su propio consumo y criaban ganado.
村民们在附近的地里种植自家食的小麦,还养殖牲畜。
Con esos recursos, se podrían haber adquirido 5.246 toneladas de pescado para el consumo de la población.
利资源,我们本可购买5 246吨鱼类,供人民食。
En el núcleo de estas creencias se encuentran tradiciones que permitían el consumo de las tortugas como alimento pero impedían su aniquilación completa.
信仰的核心是下传统:海龟虽可作为食物食,但应防止它们的数量减少。
A medida que aumenta la conciencia pública al respecto, el consumo de grandes peces predadores como el atún y el pez espada está disminuyendo.
随着人们认识的提高,金枪鱼和箭鱼等大型掠食性鱼类的食量正在下降。
Según el aceite utilizado, la filtración deja una pasta en el filtro rica en proteínas, que podría utilizarse como pienso o para el consumo humano.
视所油品不同,过滤过程会生富含高蛋白的滤饼,可作动物饲料,人也可食。
Formar divulgadores especializados en educación sobre agronutrición, y aumentar los proyectos de huertas comunitarias que propicien la medicina alternativa mediante la fitoterapia y las hierbas comestibles.
认可农业营养教育推广人员并增加公共菜园项目,便能够推广有关食品和替代药品,利植物疗法和可食草本植物。
Las tierras secas incluyen todas las regiones terrestres donde la escasez de agua limita la producción de cultivos, forraje, madera y otros servicios de los ecosistemas.
旱地包括地球上样一区域,那里因缺水而使作物、饲料、林木和生态系统供应的其他食原料的生限制。
También se advirtió de que las mujeres no debían consumir más de 340 gramos de atún ligero ni más de 170 gramos de atún blanco a la semana.
该警告还包括一项说明,即妇女每星期不应食超过12盎司的小金枪鱼或超过六盎司的白金枪鱼。
Se recaudan impuestos de distintas actividades empresariales, como las telecomunicaciones, las remesas de dinero, la comercialización de ganado (cabras y ovejas) y la agricultura (mangos, naranjas y aceite para cocinar).
税收来自电信、汇款、牲畜集市(山羊和绵羊)和农品(芒果、柑橘、食油)等多种商业活动。
Es más, la captura de tortugas de mar para su consumo exigía que fuesen compartidas por toda la comunidad bajo amenaza de castigo en caso de ruptura de esta norma comunitaria57.
即使抓获海龟当作食物,也必须整个社区共同享,否则就会因违反社区规矩而禁止食。
Se aconsejó que las futuras madres, las embarazadas y las madres de niños de pecho y sus hijos no consumieran tiburón, pez espada ni caballa real, debido a sus elevados niveles de mercurio.
该警告建议,待、怀孕和哺乳期妇女及儿童不应食任何鲨鱼、箭鱼或大西洋马鲛,因为鱼类的汞含量很高。
Entre las pesquerías con el rendimiento de la inversión más ineficiente en proteínas comestibles, ocupan el primer lugar los buques que se dedican a la captura del camarón, el atún y el pez espada.
在“投资的食蛋白质收益”方面效率最低的捕鱼作业中,捕捞虾、金枪鱼和箭鱼的船只效率最低。
Un estudio reciente de la eficiencia energética de varios métodos de pesca en el mundo, incluida la pesca con palangre llegaba a la conclusión de que ésta última era el segundo método de pesca industrial más ineficiente21.
该研究参照各种各样工业捕鱼船需要的材料和燃油,比较了渔获量中食蛋白质的数量。
La pesca con palangre amenaza la supervivencia de las comunidades pesqueras artesanales y de subsistencia, así como las poblaciones de grandes peces predadores y de tortugas, aves y mamíferos marinos, al producir alimentos cuyo consumo es demasiado peligroso.
延绳钓危及个体和自给性捕捞社区的生存,大型的掠食性鱼类、海龟、海洋哺乳动物和海鸟所提供的海食物因过于危险而无法食。
Los resultados de esa iniciativa han sido hasta ahora muy alentadores, como lo demuestra la situación en la provincia occidental de Zambia, donde se ha producido un excedente de producción agrícola que se ha vendido al PMA para su consumo por otros refugiados cuya alimentación sigue sometida a racionamiento.
时至今日,一倡议所取得的效果极为令人鼓舞,赞比亚西部省的情况便是证明,在该省农业生有富余,粮食还卖给了世界粮食计划署,提供给食品仍然实行配给制的其他难民食。
Las materias primas del biocombustible eran, por un lado, el azúcar de la caña de azúcar o de la remolacha, las papas, el maíz, el trigo, el sorgo y los desechos de otras plantas, y por el otro, el aceite de todos los tipos de semillas oleaginosas (comestibles o no).
自甘蔗或甜菜的糖、薯类、谷物、麦子、高梁和其他植物的残枝败叶及自各种油料籽的油(食或非食)都是生物燃料的主要原料。
De acuerdo con los datos de los Centros de Control y Prevención de Enfermedades de ese mismo país las mujeres que habían consumido pescado dos o más veces por semana durante el mes anterior presentaban niveles de mercurio en la sangre siete veces mayores que las que no lo habían hecho durante ese mismo período58.
负责收集数据的美国疾病控制预防中心发现,在过去一个月内每星期食鱼类两次或两次上的妇女的血液里所含的汞比同期未食鱼类的妇女高七倍。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。