2.Voy a comprar naranjas, bananas,manzanas y peras
要去买橙子,蕉,苹果和梨。
3.¿Qué prefieres,plátano o naranja?
蕉和橘子你更喜欢哪个?
4.Todas las mañanas como un plátano
每天早上都吃一根蕉。
5.La alúmina y la bauxita son los principales productos exportados, seguidos del azúcar, las bananas y el ron.
氧化铝和铝土为主要出口产品,其次是蔗糖、蕉和浪姆酒。
6.Donde mejor se puede observar esto es en las decisiones que se toman sobre el azúcar y las bananas.
这一点在就蔗糖和蕉采取的决定中表现得最明显。
7.Únicamente un resultado positivo impedirá un futuro de pobreza persistente para los agricultores y trabajadores bananeros del Caribe.
只有积极的结果才能在今后改变加勒比地区蕉生产者和工人的持续贫困状况。
8.La sede de Indohaadde y la casa de gobierno se encuentran en Buulamarer, situada en un bananal grande y activo, al noroeste de Marka.
因多哈德的总部和州府设在布拉马雷,位于马尔卡西北的大片蕉园内。
9.Los cultivos más importantes son el taro, el coco, los plátanos, las naranjas, las papayas, las frutas del árbol del pan y los ñames.
最主要的作物有芋头、、蕉、柑橘、番木、面包果和红。
10.Esperamos que la razón prevalezca y contamos con una solución equitativa del actual estancamiento en que se encuentra la cuestión del banano en Europa.
希望理性占上风,因为相信目前在欧洲的蕉贸易僵局能得到公平解决。
11.El fértil suelo de los valles permite cultivar una gran variedad de frutas y hortalizas, como fruta del pan, cítricos, caña de azúcar, sandías, bananas, ñame y frijoles.
山谷土壤肥沃,出产多种水果和蔬莱,包括面包果、柑橘、甘蔗、西、蕉、甘和豆类。
12.El proyecto consiste en cultivar café y frutas como la piña, el plátano, frutos cítricos y otros aplicando el método de tala selectiva (talando únicamente algunos árboles, sin quema).
本项目的内容是有选择地运用林地开垦方法(只砍伐某些树木而不用火烧)种植咖啡和菠萝、蕉、柑橘等水果。
13.Formulo un llamamiento a las Naciones Unidas y a sus Estados Miembros para que presten atención a la difícil situación de los pobres agricultores bananeros y de los trabajadores del Caribe.
呼吁联合国及其会员国关注加勒比贫穷的蕉种植园主和工人的命运。
14.De una típica economía colonial basada en la producción de caña de azúcar, bananas y café, Jamaica ha evolucionado hacia una economía relativamente grande y diversificada en beneficio de su población.
15.Habrá que encontrar sin duda una solución justa al estancamiento del comercio de la banana en Europa sin condenar a nuestros pobres cultivadores y trabajadores de banana a nuevas penurias y miseria.
16.Sin un compromiso más profundo por parte de los países desarrollados para elaborar regímenes comerciales que sean más justos, el futuro de la industria del azúcar y del banano en países como Belice penden de un hilo.
没有发达国家对更公正贸易制度的更强烈承诺,伯利兹等国家的蔗糖和蕉业的前途就安危难定。
17.Actualmente, esta vulnerabilidad se ha profundizado por el riesgo que corre nuestra industria bananera a raíz del régimen de mercado cambiante y de las condiciones de comercialización alteradas en Europa y por el aumento generalizado del precio del petróleo en el plano internacional.
18.Dominica y otros Estados productores de banano en el Caribe han tenido dificultades en responder a la posición de las empresas multinacionales de los Estados Unidos y los países latinoamericanos aliados, que han impugnado el acceso en condiciones preferenciales de nuestros bananos a la Unión Europea.
19.Una tercera esfera en la que varios países necesitan ayuda al comercio es la relativa al ajuste para adaptarse a las modificaciones de las normas comerciales que tienen efectos significativos en productos tales como el azúcar y el banano, que tradicionalmente han sido objeto de acuerdos especiales.
20.A ese respecto se refiere a las repercusiones negativas en las mujeres de la liberalización del sector del plátano y el propuesto ajuste del régimen del azúcar de la Unión Europea y subraya que, de no potenciarse el papel económico de las mujeres, no puede haber igualdad entre los sexos.