Un segundo grupo de medios de difusión ha defendido la presencia de las fuerzas francesas.
第二类媒体则主张法国部队继续驻扎。
acantonarse
Un segundo grupo de medios de difusión ha defendido la presencia de las fuerzas francesas.
第二类媒体则主张法国部队继续驻扎。
El último batallón en partir será el nigeriano, con base en Freetown.
驻扎弗里敦的尼日利亚营将最后撤出。
El cuartel aloja un regimiento.
个营房里驻扎着一个团。
No se han iniciado el acantonamiento de las fuerzas y el desarme de las Forces nouvelles.
部队驻扎营地和解除新军武装的工作尚未开始。
Sin embargo, este anuncio no puso fin al debate sobre la presencia siria en el Líbano.
然而,此项宣布并没有有关叙利亚黎巴嫩驻扎问题的辩论。
El resto de los efectivos y los 69 observadores militares se encuentran en la zona de Freetown.
剩余的部队和69名军事观察员目前驻扎弗里敦地区。
Aparentemente los soldados de las FANCI en Guetrozon hicieron poco y nada para impedir los ataques iniciales.
好象驻扎Guetrozon的科武装部队的士兵没有采取什么行动来阻最初的攻击。
Los detenidos quedaron internados en puestos de las FDN o fueron trasladados directamente al centro de la PSI en Bujumbura.
被拘留者或者被关押国防军驻扎地,或者直接转交给布琼布拉的国内安全局。
Hezbolá mantuvo una presencia visible cerca de la Línea Azul, con puestos de observación permanentes, puestos de control temporales y patrullas.
真主党蓝线附近公开驻扎,设立了常设观察站、临时检查站和巡逻队。
Se asume que todos los observadores tendrán su base fuera de Jartum y que las Naciones Unidas les proporcionarán alojamiento y comidas.
假设所有观察员将驻扎喀土穆以外地区,食宿均由联合国提。
Dichas brigadas se destacarían cerca de las unidades de la MONUC, lo que facilitaría su adiestramiento para la realización de operaciones conjuntas.
部队将驻扎距离联刚特派团部队较近的地区,以便对其进行联合行动培训。
La seguridad en el lado liberiano de la frontera con Sierra Leona está a cargo del contingente pakistaní con base en Tubmanburg.
与塞拉利昂之间边界利比里亚一方的安全警卫由驻扎杜伯曼堡的巴基斯坦特遣队提。
Los miembros de esta fuerza, en su mayoría con base en Monrovia, provienen de las filas de la Policía Nacional de Liberia.
其中大部分驻扎蒙罗维亚,支警察部队是由利比里亚国民警察抽调的成员组成的。
Los expertos han fijado normas apropiadas sobre el trato que se debe dar a las mujeres combatientes en los campamentos militares y de desmovilización.
专家已经为女战斗人员驻扎营地和解除武装营地的待遇制订了适当的标准。
La misión de la Unión Africana en Darfur ha contribuido a estabilizar la situación de seguridad en la zona en la que se ha emplazado.
非洲联盟达尔富尔特派团已经帮助稳定其所驻扎地区的安全局势。
El Ministro de Defensa indicó claramente que consideraba que la presencia de un solo rebelde justificaba que una aldea entera fuera un blanco militar legítimo.
国防部长明确指出,他认为即便有一个反叛者驻扎,就足以使全村成为合法的军事目标。
Según el informe, se habían recibido 24 denuncias relacionadas con soldados de casi todos los contingentes con base en Bunia, observadores militares y funcionarios civiles.
根据该报告,收到了24项指控,涉及到几乎所有驻扎布尼亚的特遣队的士兵,以及军事观察员和文职人员。
Cuando se les preguntó por la presencia de los grupos armados en las aldeas, la mayoría de los testigos negaron que hubiera rebeldes cuando fueron atacadas.
当问到是否有武装集团村里驻扎时,多数证人否认遭到攻击时他们的村里有反叛分子。
Antes de continuar, quisiera expresar mi sincero agradecimiento al Consejo por haber estacionado en Timor-Leste desde mayo pasado la unidad brasileña de respuesta internacional, integrada por 125 efectivos.
下面我首先要真诚感谢安理会自去年5月以来东帝汶驻扎了125人的巴西国际反应部队。
Con unos 11.000 soldados en Ituri y los Kivu, la identificación y rehabilitación de las rutas terrestres para el reabastecimiento logístico ha sido siempre una prioridad de la Misión.
大约有11 000名部队驻扎伊图里和南北基武,因此,特派团首要任务是查出和修复后勤再补给的地面道路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。