Construyó una historia sorprendente a medida que iba hablando.
他一面讲话,一面编出一个惊人的故事。
Construyó una historia sorprendente a medida que iba hablando.
他一面讲话,一面编出一个惊人的故事。
Esta situación podría empeorar a medida que se aproximan las elecciones.
在选举的日期越来越近,这种状况完全有可能更加恶化。
La dependencia disminuirá a medida que el régimen internacional de comercio mejore.
当国际贸易制度有所改进时,依赖性将。
Se hará un seguimiento a medida que lo permitan las circunstancias en el país.
如该国的发展情况允许,将对此采取续行动。
Muchas Partes se refirieron también a medidas que aumentarían la capacidad de adaptación en general.
许多缔约方提到能提高一般性适应能力的措施。
Celebramos esas propuestas y aguardamos con interés desarrollarlas aún más a medida que avance el debate.
我们对这些建议表示欢迎,同时期待通过各方讨论进一步予以充实。
Además, debe ir ajustándose el tamaño de la misión a medida que ésta vaya cumpliendo su mandato.
此,必须根据特派团任务的逐步完成情况调整特派团的规模。
En consecuencia, las cifras deben considerarse cifras provisionales porque pueden variar a medida que se vayan recibiendo respuestas.
因此,这些是初步数据,因为在收到很多答复数据有变化。
A estas iniciativas seguirán otras, a medida que los miembros vayan indicando nuevas esferas temáticas y geográficas prioritarias.
随着成员们指明新的主题和地域优先领域,提出其它倡议。
Se espera que ese número se incremente a medida que Rafah se apresta a funcionar las 24 horas.
随着该过境点正朝着24小时连续开放的目标努力,通过过境点的人数预计将增多。
Dar prioridad a las medidas que asegurarán un cambio sostenible respecto de las actividades ad hoc.
相对于特别活动,优先考虑可持续改革的措施。
Además, a medida que aumenten los supervivientes de la explosión de minas seguirá aumentando también la necesidad de recursos.
而且,随着地雷受害者人数继续增加,资源需求也将增加。
La implantación en otras misiones continuaría por fases a medida que los contratos fueran expirando y hubiera nuevas licitaciones.
随着合同的到期和再招标,将继续分阶段向其他有关特派团推出这些标准。
Esa cuestión puede ir perdiendo importancia a medida que se adquiera más experiencia en materia de subastas electrónicas inversas.
随着拍卖经验的增加,这种信息的重要性也。
Estos cambios reflejan principalmente el número creciente de la población de edad, a medida que la población se aburguesa.
这些变化反映了整个人口迈进高收入行列的过程中,老年人口的不断增加。
El PNUD seguiría manteniendo a las delegaciones al corriente del contenido de los programas a medida que fueran evolucionando.
随着这些方案内容的制订,开发计划署将继续让各代表团了解最新情况。
Es de esperar que las peticiones de apoyo disminuyan a medida que aumenta la capacidad de las otras operaciones.
预期随着其他行动能力的加强,这样的请求支援的情况将减少。
La diversidad de especies disminuye a medida que aumenta la profundidad, en especial más allá de los 8.500 metros.
物种多样性随着水深增加而减少,水深8 500米以的水域尤其如此。
Esto podría inducirlas a adoptar medidas que aumentasen las posibilidades de ascender de que disponen las mujeres.
这可能鼓励它们采取措施改进妇女的晋升机。
Además, a medida que se adquiera experiencia se podrían preparar instrumentos para facilitar las respuestas a las preguntas más frecuentes.
此随着经验的积累,可编写一些工具材料,为回答经常问及的问题提供方便。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。